101 ночь. Утерянные сказки Шахразады. Клаудия Отт
промолвила она, – и мне удается уложить на месте храбрейших из героев. Именно я убила того мальчика и похитила его двоюродную сестру. А кто ты, отважный рыцарь? Мне не встречался еще никто сильнее тебя!
– Я одинокий разбойник пустыни, изгнанный из своего племени, – сказал он, – и разъезжаю по стране в поисках кого-нибудь, на кого я мог бы поохотиться.
– Я этому не верю! – возразила девушка. – Вне всяких сомнений, ты князь или принц. – С этими словами она снова села верхом на свою лошадь и вместе с царским сыном поехала в замок. Там он провел с ней десять дней, досыта ел и пил самые изысканные кушанья и напитки.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Так говорит Фахараис, философ:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свою прекрасную историю дальше!
– Я согласна, – ответила та и продолжила свой рассказ.
Однажды Наджмуддия спросил ее о своей девушке.
– Знаешь ли ты что-либо о ней? – обратился он к ней. – Ибо в противном случае я собираюсь отправиться в путь и искать ее в твоей стране.
– Тогда садись на лошадь, – сказала она, и он сел на свою лошадь, взял копье и выехал из ворот замка.
Целый день провел он в странствиях, пока убийственный зной не начал его донимать. Наджмуддия подъехал к дереву, спешился, привязал лошадь и предался мыслям о своей семье, о родине и о потере девушки. Думал он и о том, что все еще не достиг того, чего жаждал. Вдруг он услышал голос, поющий такие строфы:
Возвращается рассвет каждым утром снова,
И восходит солнце после сумрака ночного.
Понесет ли человек ценную потерю —
День придет, и все к нему возвратится снова.
Воля Божья есть на все, и заботы схлынут.
Наберись терпенья, верь сердцем в Божье слово!
Он повествует дальше:
Когда юноша услышал этот голос и эти слова, в душе его наступил покой. Он поднялся, чтобы возвратиться в замок, из которого выехал. Но дороги перед ним перепутались, юноша выбрал неверный путь и начал блуждать, как мучимый жаждой зверь в пустыне. Три дня он ехал, сам не зная куда. На четвертый день увидел он прекрасную долину, изобилующую плодами и деревьями. На берегу реки, протекавшей по долине, Наджмуддия огляделся и заметил павильон с мраморными колоннами, окруженный лугами и садами. Юноша медленно приблизился к нему, отпустив коня пастись. Возле павильона он обнаружил такую надпись:
Звезда ли упала на землю здесь, иль отчего так светло?
Или жемчужную нить себе дерево в ветви вплело?
И как будто натянуты струны вверху меж ветвей,
Словно снова поет свои