101 ночь. Утерянные сказки Шахразады. Клаудия Отт
повелитель, – продолжала Шахразада рассказ.
Тут начались рыдания и причитания, люди оплакивали молодого купца и его смерть. А старик пошел в лавку юноши, открыл один из шкафов, взял оттуда рулон ткани и отрезал от него погребальный саван. Затем он выдал несколько серебряных монет с указанием, чтобы на них купили эссенций для бальзамирования трупа и все, что еще необходимо, вату и тому подобное. Когда торговцы, которым принадлежали товары, увидели это, они заговорили между собой:
– Давайте пойдем к старику. Ведь может быть, наш товар у него. – И они отправились к нему.
– Мы клянемся Аллахом, – пожаловались они, – что поставили этому юноше много товаров, и он нам за них еще не заплатил!
– Я об этом ничего не знаю, – ответил им старик. – Но ведь этот юноша никогда не покупал и не продавал в долг, а всегда использовал собственный капитал.
– Но наши деньги и товар у него! – уверяли торговцы.
Тогда старик созвал всех купцов кайзарии, а кроме того, их семьи, взрослых и детей, но прежде всего старейших среди них.
– Я спрашиваю вас именем Аллаха Всемогущего, – обратился он к ним. – Вам известно, продавал ли и покупал ли этот юноша когда-нибудь что-нибудь в долг, с тех пор как он работает?
И люди ответили:
– Нет, он всегда торговал только на свои деньги. Мы все знаем это совершенно точно!
– Вот это – люди с рынка, – указал старик. – И вы сами видите, они это засвидетельствовали.
Торговцы стояли в растерянности и не знали, что делать.
Тогда нашелся среди них один опытный торговец, которому уже приходилось переносить подобные удары судьбы. Этот купец подошел к старику и по секрету прошептал ему на ухо, так чтобы никто из остальных людей не мог этого слышать:
– Но господин мой! Неужели таким образом моя собственность будет потеряна? Укажи же мне путь и скажи, что делать!
И старик прошептал ему в ответ:
– Есть ли у тебя один динар, чтобы заплатить за работу, и еще один динар?
– Да, – ответил тот и дал ему две золотые монеты.
– Знаешь ли ты свою печать, которая стоит на твоих товарах? – спросил старик далее.
– Да, – ответил тот снова.
Тогда старик показал ему весь товар, и торговец выбрал все, что принадлежало ему, и исчез.
– Почему ты вернул ему товары? – рассердились остальные торговцы.
И старик ответил:
– Перед смертью юноша выдал мне доверенность на все, что у него было.
На этом месте утренняя заря прервала рассказ Шахразады, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, замкнул дверь, опечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Так говорит Фахараис, философ:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до того времени, пока Данизада не воскликнула:
– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
– Я согласна, – ответила та. – И вот, мой повелитель, эта