Анатомия соблазнения, или Мачо тоже плачут. Роман. Дмитрий Sмирноff
и медленно, как в вязкое болото, погрузился в депрессию. Чтобы окончательно не поехала крыша от мрачных мыслей, я полностью отдался работе, окунувшись с головой в графики, схемы, таблицы, отчёты и чертежи. Я не хотел больше и думать о женщинах!
Глава 4
Это было тихое послеобеденное время в офисе, когда сотрудники разбредались по своим отделам и кабинетам и, преодолевая дрёму, пытались выполнять поставленные производственные задачи.
Я сосредоточенно изучал свежераспечатанный чертёж разлома №7, раскатанный на моём столе и прилегающему полу, когда в отдел быстрым, энергичным шагом вошёл Манелла. Он был не один.
Низкорослый геолог-бодрячок с сединою на висках сразу же представил гостя:
– Паоло, познакомься. Это переводчик, который исколесил со мной весь остров и помогал проводить изыскания. Не знаю, что бы я без него делал.
Тёмно-русый блондин лет двадцати пяти с короткой стрижкой приблизился к моему столу и с улыбкой протянул руку:
– Деймон.
– Очень приятно. Пьерпаоло. Ты из отдела переводов?
– Именно.
– Хапугина твоя начальница?
– Да, а что? – он иронично улыбнулся.
Звонит мне очень часто и уточняет разного рода информацию. Иногда возникает чувство, что она мой босс.
– Водится за ней такое. Ты знаешь, она любит перестраховаться лишний раз. А тем более когда коллективный разум отдела ничего внятного по тому или иному поводу сказать не может, начинает дёргать людей извне. Иностранных специалистов, говорящих по-русски, и так днём с огнём не найти, а тут под боком ты оказался. В общем, нам крупно повезло.
– Да уж. – я мученически покачал головой. – Ты сам откуда?
– Из Беларуси.
– Надо ж! А я был в Беларуси.
– Да? А что ты там делал?
– У меня была девушка из Минска.
– Ну и как впечатление?
– От девушки или от Минска?
– Ну, разумеется, от девушки, – засмеялся он.
– Ой, ты знаешь, это долгая история.
– Понимаю. Наверное, любовная драма?
– Ну, что-то вроде того.
– Окей. Расскажешь как-нибудь. Ты придёшь завтра на фуршет в 17.00?
– Да, собираюсь.
– Давай тогда там пересечёмся и пообщаемся. Сейчас мне надо быстро помочь Алессандро с переводом и возвращаться назад в отдел. Хапугина отпустила только до трёх.
– Понимаю. Не задерживаю тебя.
Фуршет был организован в столовой в честь трубы, сваренной протяжённостью ровно 300 км. Подобные мероприятия проводились время от времени и, как правило, устраивались в конце трудовой недели, чтобы народ мог отвлечься от работы, выпить и закусить.
Когда я прибыл, людей в столовой было не протолкнуться. Клерки всех полов и должностей толпились у шведских столов, накладывая в свои тарелки разнообразные закуски. У импровизированного бара (стол, заставленный бутылками с выпивкой) выстроилась