Анатомия соблазнения, или Мачо тоже плачут. Роман. Дмитрий Sмирноff

Анатомия соблазнения, или Мачо тоже плачут. Роман - Дмитрий Sмирноff


Скачать книгу
и медленно, как в вязкое болото, погрузился в депрессию. Чтобы окончательно не поехала крыша от мрачных мыслей, я полностью отдался работе, окунувшись с головой в графики, схемы, таблицы, отчёты и чертежи. Я не хотел больше и думать о женщинах!

      Глава 4

      Это было тихое послеобеденное время в офисе, когда сотрудники разбредались по своим отделам и кабинетам и, преодолевая дрёму, пытались выполнять поставленные производственные задачи.

      Я сосредоточенно изучал свежераспечатанный чертёж разлома №7, раскатанный на моём столе и прилегающему полу, когда в отдел быстрым, энергичным шагом вошёл Манелла. Он был не один.

      Низкорослый геолог-бодрячок с сединою на висках сразу же представил гостя:

      – Паоло, познакомься. Это переводчик, который исколесил со мной весь остров и помогал проводить изыскания. Не знаю, что бы я без него делал.

      Тёмно-русый блондин лет двадцати пяти с короткой стрижкой приблизился к моему столу и с улыбкой протянул руку:

      – Деймон.

      – Очень приятно. Пьерпаоло. Ты из отдела переводов?

      – Именно.

      – Хапугина твоя начальница?

      – Да, а что? – он иронично улыбнулся.

      Звонит мне очень часто и уточняет разного рода информацию. Иногда возникает чувство, что она мой босс.

      – Водится за ней такое. Ты знаешь, она любит перестраховаться лишний раз. А тем более когда коллективный разум отдела ничего внятного по тому или иному поводу сказать не может, начинает дёргать людей извне. Иностранных специалистов, говорящих по-русски, и так днём с огнём не найти, а тут под боком ты оказался. В общем, нам крупно повезло.

      – Да уж. – я мученически покачал головой. – Ты сам откуда?

      – Из Беларуси.

      – Надо ж! А я был в Беларуси.

      – Да? А что ты там делал?

      – У меня была девушка из Минска.

      – Ну и как впечатление?

      – От девушки или от Минска?

      – Ну, разумеется, от девушки, – засмеялся он.

      – Ой, ты знаешь, это долгая история.

      – Понимаю. Наверное, любовная драма?

      – Ну, что-то вроде того.

      – Окей. Расскажешь как-нибудь. Ты придёшь завтра на фуршет в 17.00?

      – Да, собираюсь.

      – Давай тогда там пересечёмся и пообщаемся. Сейчас мне надо быстро помочь Алессандро с переводом и возвращаться назад в отдел. Хапугина отпустила только до трёх.

      – Понимаю. Не задерживаю тебя.

      Фуршет был организован в столовой в честь трубы, сваренной протяжённостью ровно 300 км. Подобные мероприятия проводились время от времени и, как правило, устраивались в конце трудовой недели, чтобы народ мог отвлечься от работы, выпить и закусить.

      Когда я прибыл, людей в столовой было не протолкнуться. Клерки всех полов и должностей толпились у шведских столов, накладывая в свои тарелки разнообразные закуски. У импровизированного бара (стол, заставленный бутылками с выпивкой) выстроилась


Скачать книгу