Дом у озера. Кейт Мортон
сообщил он с неожиданным пылом. Деду так хотелось верить в действие неких внешних сил, предопределивших его переезд, что Сэди просто улыбнулась и кивнула.
Она достала из кармана мелочь, нетерпеливо встряхнула. Мобильная связь в деревне ловила плохо, но в парке был телефон-автомат, и Сэди собиралась позвонить, пользуясь тем, что Берти ее не слышит. Она бросила монеты в прорезь и замерла в ожидании, постукивая по губе большим пальцем.
– Рейнс, – послышался в трубке ворчливый голос.
– Дональд, это Сэди.
– Спэрроу? Я тебя плохо слышу. Как отпуск?
– Да, это я. Замечательно. – Она помешкала и добавила: – Отдыхаю.
Насколько Сэди знала, от отпускников ждут чего-нибудь в этом роде.
– Очень хорошо.
В трубке шумело и трещало. Понимая, что ни она, ни Дональд не любят вести светские беседы, Сэди решила сразу перейти к делу.
– Слушай, я тут много думала и готова вернуться.
Молчание.
– На работу, – добавила Сэди.
– Прошла всего лишь неделя.
– Она прочистила мне мозги. Морской воздух и все такое.
– Я думал, что вполне ясно выразился, Спэрроу. Четыре недели, и никаких возражений.
– Дон… – Сэди оглянулась через плечо, увидела женщину, которая раскачивала ребенка на качелях, и понизила голос. – Я знаю, что перешла границы. Я поступила неправильно, приняла дело близко к сердцу и не справилась с работой. В моей жизни действительно не все было гладко, но теперь с этим покончено, я в порядке и…
– Погоди-ка.
На другом конце провода раздалось приглушенное бормотание. Дональд что-то ответил и вернулся к их разговору.
– Послушай, Спэрроу, здесь кое-что происходит, – тихо сказал он.
– Правда? Новое дело?
– Мне пора идти.
– Да, конечно. Я просто хочу сказать, что готова…
– Очень плохая связь. Позвони через несколько дней, ладно? Давай на следующей неделе. Тогда все и обсудим.
– Я ведь…
Связь прервалась, и Сэди выругалась в трубку, потом нашарила в кармане еще несколько монет. Снова набрала номер Дональда, но попала на голосовую почту. Немного подождала и набрала еще раз. То же самое.
Какое-то время она сидела на скамье у детской площадки. Пара чаек дралась из-за жареной картошки, высыпавшейся из разорванного газетного кулька. Ребенок на качелях плакал, цепи качелей сочувственно скрипели. Может, Дональд намеренно не брал трубку? Похоже на то. Можно было бы набрать еще чей-нибудь номер, но Сэди так и не придумала, кому позвонить. До боли хотелось вернуться в Лондон, где от нее гораздо больше пользы и есть чем заняться, кроме как ходить за грушами. Сэди переполняло разочарование, смешанное с бессилием. Радостное возбуждение исчезло. Ребенок на качелях устроил настоящую истерику и выгибался всем телом, уворачиваясь от матери и не давая вытереть грязную мордашку. Если бы Сэди могла, то с радостью бы к нему присоединилась.
– Вот