Ложный рассвет. Том Лоу

Ложный рассвет - Том Лоу


Скачать книгу
вы раньше сами служили в убойном отделе полиции Майями?

      – Тринадцать лет кряду.

      – Значит, вам это не в новинку, – заметил детектив Грант. – Что вы видели?

      – К такому никогда не привыкнешь. – Они терпеливо выслушали мой рассказ, в конце которого я спросил: – Она жива?

      – Мы не знаем, – ответила детектив Мур. – Девушка сейчас в операционной.

      Закрыв блокнот, детектив Грант оглядел реку.

      – Вы уехали из Майями, где расследовали убийства, и вот преступление совершается практически у вас на пороге. Не повезло, да?

      – Детектив Мур сама сказала, что жертва пока в операционной. Так что мы пока имеем дело не с убийством. Насколько я могу судить, девушку изнасиловали, пырнули ножом и бросили умирать.

      – С чего вы взяли, будто ее изнасиловали? – спросил Грант.

      – Понял по очевидным следам.

      – Мистер О’Брайен, – вмешалась детектив Мур, – когда вы беседовали с тем человеком… – она сверилась с заметкой в блокноте, – неким Джо Билли… Ваш опыт ничего не подсказал вам? Мистер Билли не показался подозрительным?

      – Меня поразило, что он шел по реке. Немногие так поступают.

      – Чем вы сейчас занимаетесь?

      – Конкретно ничем.

      – Не скучно дома сидеть? После такой-то карьеры в Майями?

      – Я не сижу дома, я его ремонтирую.

      – Спасибо за сотрудничество, – улыбнулась детектив Мур. – Просто хотелось бы знать, где вас можно найти, кроме как дома.

      – Я называл номер мобильного.

      – Иногда мобильные теряют. Или не отвечают на звонки.

      – Я работаю на старой рыбацкой яхте, она в гавани Понс-Инлет.

      – У вас бизнес? Морские прогулки? – спросил Грант.

      – Подумываю этим заняться.

      Детектив, что все это время сидел в машине, наконец соизволил подойти. Он встал слишком близко: я чувствовал запах пота и лосьона после бритья, пропитавших накрахмаленный воротник рубашки. Лысая голова детектива блестела на солнце, под кожей на левом виске червячком билась жилка.

      – Я детектив Слейтер, – представился он. – Спасибо за сотрудничество. Учитывая ваше состояние, надеюсь, вы ничего не испортили на месте преступления? Ну, знаете, следы там, возможные улики…

      Я улыбнулся своему отражению в его очках так, будто меня спросили, когда я перестал писаться в штанишки.

      – Я спасал девушке жизнь.

      Слейтер глянул мне на руки.

      – Откуда у вас эти порезы?

      – Я старый дом ремонтирую, доски на пирсе меняю… Вот и выгляжу хуже, чем дом.

      – Подбородок вы тоже о причал поцарапали?

      – Верно.

      – Жертву прежде ни разу не встречали?

      – Ни разу.

      – Никого поблизости не видели? Просто наткнулись на умирающую женщину?

      – Пока вы у себя в машине болтали по сотовому, я все рассказал вот этим детективам. А до того – помощникам шерифа.

      – Помощникам вы рассказали, как к вашему причалу подошел незнакомец. –


Скачать книгу