Образы и мифы Цветаевой. Издание второе, исправленное. Елена Айзенштейн
точное указание автора о ее местоположении. В опубликованном варианте отличается только пунктуация.
130
С. И. Ельницкая отмечает соотнесенность в поэме «Автобус» Пастернака с Лермонтовым. Подробнее: Ельницкая С. И. Статьи, с. 249.
131
Слева далее нарисована «вилка» и написано слово «Холст», обозначившее необходимость вставки пропущенных стихов. Цветаева их не вписала. А. С. Эфрон по своему выбору ввела в поэму из черновиков следующую строфу: « (Как топорщился и как покоился / В юной зелени – твой белый холст!) / Спутник в белом был – и тонок в поясе, / Тонок в поясе, а сердцем – толст!» В тетради Цветаевой – целый ряд строк, варьирующих мотив белой рубахи спутника. Те, что приведены А. С. Эфрон, нам найти не удалось, в беловой текст Цветаева их не вписала, а в черновой тетради много работала над этим эпизодом и мотивом белого холста как символа совести спутника для нее существен. Среди наиболее интересных черновых вариантов: «Только демон бы твоей совестью Не воспринял бы твой белый холст! Только змею бы самою / твоею совестью Не помнился бы твой белый холст! (Спутник в белом был, и тонок в поясе, Тонок в поясе, а сердцем толст…)». РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 27, л. 17— 25 об.
132
Авторское написание слова – неразведенная.
133
Здесь же вместо «утеревши» (БП-65) у Цветаевой в тетради – «отеревши». «Утеревши» попало в текст из ЧТ-27, л. 28.
134
В БП-65 – строчная буква в слове «друг».
135
Вместо авторского «устремило» в публикации БП65 – «устремленный».
136
Ср. вариант этих стихов, записанный автором в постскриптуме к тексту поэмы: «Вариант мародера: Мародер оберет – но ведь тут же наденет! Живодер обдерет – но ведь тем же и сыт!». РГАЛИ, ф. 1190, оп. 2, ед. хр. 7, л. 134 об.
137
РГАЛИ, ф. 1190, оп.2, ед хр. 7, л. 131об-134.
138
БЦ, с. 216.
139
БП-65, с. 778.
140
Гаспаров М. Л. Избранные труды. М., 1977. т. 2, с. 162—167.
141
МЦТ, с. 221.
142
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 13, л. 58.
143
Цветаева посетила Лондон в 1926 году. «Память о Лондоне у меня – <….> самая волшебная: король, туман, студенты с факелами, река идущая вспять, мохнатые собаки в Hyde Park’e» (VII, 326) – делилась Цветаева с Р. Н. Ломоносовой 4 декабря 1930 года.
144
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 13, л. 15.
145
РГАЛИ. ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 23, л. 90.
146
В БП-65 приводится несколько иная хронология. БП-65, с. 776.
147
РГАЛИ. ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 24, л. 72.
148
РГАЛИ. ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 24, л. 71 об.
149
Ноябрем 1934 года датировано и второе обращение Цветаевой к «Письму к Амазонке», проникнутое воспоминаниям о С. Я. Парнок.