Фауст. Иоганн Гете
чтоб о винах правильно судить,
Немало надо в глотку пропустить.
А! гости с Рейна перед нами!
Достаньте мне бурав.
На что бурав-то вам?
У вас не бочка за дверями?
Вон ящик на столе: бурав найдется там.
Какого же вина отведать вам угодно?
Что за вопрос? Иль много их у вас?
Чего желает кто, всяк выбирай свободно.
А ты уж губы стал облизывать сейчас!
Что ж, если так, рейнвейну наливайте:
Я предпочту всему отечества дары.
Нельзя ли воску для дыры?
Ах, это фокусы! Вы нас не надувайте!
А вам?
Шампанское вино!
Чтоб било в потолок оно!
Мефистофель буравит, один из гостей сделал тем временем восковые пробки и затыкает отверстия.
Дары мы примем чужеземцев:
И вдалеке добро бывает рождено;
Хотя французы не родня для кровных немцев,
Но с радостью мы пьем французское вино.
Я кислых вин, признаться, не любитель.
Чего-нибудь послаще не дадите ль?
Токайского предложим вам тогда.
Нет, нет! Взгляните-ка в глаза мне, господа:
Я вижу, вы смеетесь лишь над нами.
Ай-ай, как смеем мы? С такими господами
Опасно было бы шутить.
Ну, поскорей решайте сами,
Каким вином могу служить?
Любым, чтоб слов не тратить с вами.
Все отверстия провернуты и заткнуты восковыми пробками.
Нам виноград лоза дала,
На лбу рога есть у козла,
Вино на древе рождено,
Стол деревянный даст вино.
В природу вникните верней:
Поверьте, чудо скрыто в ней!
Ну, пробки прочь – и пейте живо!
О чудный ключ! Какое диво!
Но берегись, ни капли не пролей!
Они пьют еще раз.
По-каннибальски любо нам,
Как в луже свиньям пятистам!
Народ свободен стал: любуйтесь на него!
Мне кажется, что нам пора бы удалиться.
Постой, должно еще все их скотство
Во