Я, Потрошитель. Стивен Хантер

Я, Потрошитель - Стивен Хантер


Скачать книгу
Friedrich Nietzsche, 1844–1900), немецкий мыслитель, классический филолог, композитор, поэт.

      5

      Имеется в виду Оливер Твист, герой одноименного романа Ч. Диккенса.

      6

      Намек на обряд обрезания, обязательный для иудеев.

      7

      Первые свои труды Ч. Диккенс издавал под псевдонимом Боз, по прозвищу, каким его называли в семье.

      8

      «Будлз» – известный лондонский аристократический клуб, основан в 1762 г.

      9

      Киммерийцы – мифологические обитатели вечной темноты у Гомера.

      10

      В действительности Джек-Потрошитель вырезал Энни Чэпмен не яичники, а матку.

      11

      «Уэбли» – знаменитый шестизарядный револьвер британского производства.

      12

      Флит-стрит – улица в Лондоне, на которой располагались редакции крупнейших газет; в широком смысле – вся британская пресса.

      13

      Речь идет о двух подозреваемых в деле об убийстве Анны Чэпмен, по национальности евреях; оба были арестованы, но затем освобождены ввиду отсутствия улик, а также поскольку убийства продолжились.

      14

      Солипсизм – крайняя форма субъективного идеализма, в которой несомненной реальностью признается только мыслящий субъект, а все остальное объявляется существующим лишь в сознании индивида.

      15

      Бенджамин Дизраэли, лорд Биконсфилд (1804–1881) – английский государственный деятель и писатель, в 1874–1880 гг. возглавлял консервативное правительство Великобритании.

      16

      Star в переводе с английского «звезда».

      17

      Уайльд, Оскар Фингал О’Флаэрти Уилс (1854–1900) – английский писатель и критик. В 1895–1897 гг. сидел в Редингской тюрьме по обвинению в безнравственном поведении.

      18

      Дайен Бусико (наст. Дионисиус Парднер Бусико (1829–1890) – американский актер, режиссер и драматург ирландского происхождения.

      19

      Непереводимая игра слов: фамилию профессора Dare можно перевести с английского как «дерзость».

      20

      Моррис, Уильям (1834–1896) – английский поэт, художник, издатель, социалист.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAN1AjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAAYDAQEAAAAAAAAAAAAAAAQFBgcIAgMJAQr/xAB4EAABAwIEAwUDBQYMDgsKCQ0BAgMEBREABhIhBwgxEyJBUWEJFHEKIzKBkRVCUqGxwRYkMzlXYnJ2lrXR0xcYGRo0OEN3orK0xdTwJTVTc4KSk5SVs+EmJzdER1ZjdaPxKTZGVFhkdIOGpMPSSGVmZ4TCRVWlxP/EAB0BAAEFAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCAn/xABeEQABAwIDBAUHBwYJCQcDAgcBAAIRAwQSITEFBkFREyJhcbEHMoGRocHwCBQjUnKy0RUzQmKz4RYkNFNzgpLC8SU1Q1RjdJOi0xcYJjZEg9InN2S04ihFo8NVZfL/2gAMAwEAAhEDEQA/AOFeFJUaGEQhhRzQhhwBQhhuiEMCEMEoQwp5oQwkoQwFCGDIIQwIQwQhDBAQgMIlnmhhYRCGAFIgN8GqEMCEMAQhhTkhDCShDAShDCzGSEMHYhDBiRKGE1QhgKEMLlCEDhDqhDBqhDCIQw7hkhDACUIYQaoQwqEMJqhDAckIYOCEMIEIYcShDCEIQwZIQwsIQw2EIYEIYcdEShhIQhglCGCJQhhUIYIzQhgGqEMNQhhe0IQwpQhhDqhDBOSEMB5oQwQhDC8EIYSEIYIyQhglCGAc0IYUhCGEKVDCzkkQwmqEMCEMLohDDUIYehDDAhDCjmhDAShDBqhDAAhDCyhDCIQwEIQwolCGCEIYSEIYXNCGAlCGElCGBCGFJzQhgyhCGE4IQwoOSEMJ2IQwQhDBCWUMBOSRDAM8kIYchDDUIYAEIYXRCGEiM0QhgJQhgMoQwTmhDAhDC5jJCGBCGEBQhhZQhhqEMCEMOBQhgJQhhJQhhEIYchDCoQw2UIYIQhghCGAFLKGAJIQwumaEMJCEMOCEMNyQhg7EIYRKNEMLnokQwhQhhckIYWAhDDUIYXghDCyhDBlwQhhI5oQwuiEMEoQwk8EIYChDC8EIYSChDAUIYUoQwDkhDCdgQhhJSyhh/YUiGGkIQwrQhDCHVBQwBCGCc0IYXuQhglCGCAhDCAoQwBCGAoQwiEMOGSEMGqEMEFCGE70IYRCGHDVCGBwQgNsIUIYRCGFBQhhZnVCGAwc0IYAZQhggJYQwmSRDCIQwIQw7hCEMJOUIQwaIQwGUIYRCGF1QhghCGDuQhgKEMKNEIYSEIYO1CGA80IYIQhhEIDbCjJCGAnghDDoAQhhsc0IYXVCGEJQhg7QhDBPNCGFBhCGGoQwqEMIUIYVCGF1QhhIQhgQhg7kIYCllDBHNIhghCGBCGHSEIYTVCGFACEMNIzQhghCGF7kIYQckIYAheJUFdCk/A4OxEjgV7hEIYXVCFsA1QhgnNCFsKhDDUIHbywoKECoJ6kC/mbYIKCQNUBv0IP14IRMrwqCRckD68ASSF6O8L3B+vBmEoQBv5YXPVE8UMJ2IQwaFCB28Rv64UaoQ64Q80IYXEheagVWuL+V98JJCJEwveo8MIhDChCFxqtcX8r74WZ1RlohbCEIQwIQwuuZQhhNSgFDB2IQwvYhD8+EKEPG1xfCxkhC+/hhe5CGAmEIWthiEMOAQgN8Ec0IYTsQhfCwhDCd6ECbDCxyQTkh0F7i3xwmSEDtgKELYRCFx54cBBQhbCHmheBQJsCCfK+FOSJHNe4TsCEOmFhCCSFdCk/XhCUAg8UL4QiELwqAVa4v5X3wo5okaJYyLlT9HGaYtJE+HTnZhUhp6WopZ7TSSlBV97qICQTsCRfFe7uTQpGthLgNQNY4n0are3Z2H+WNpU9misyi6pIa55huKCWtJ4Yj1QTkCRKUeI/CiocKhAYrD8FuqTELcdp7LwedhoBASXFJukFe5ABJsLnFex2hTu8TqIOEfpEQDzic8uK1t79xr7doUKO1HsFxUBLqTXBzqYBhpeWy0F+ZaASYEmMk172xpRkuLQthiELYWRxSodBe4+3CJEMOQhhEIXwRzQhhSUIYRCGEQhhQhDCjJCGHIQxGhDChBKGEQhhShDCzzQhgOqFJnLbk6kVCTmHM2YYgn0bJ1PM5cRWyJjyjpabV6XBNvHbqLg4O3Lms0U7W2OF9V0TyHEr2TyQbvbLr1L7eHblPpbbZ9LpDTOlR5MU2HskExxMSCJBXofNfEzBU4DNeyVk4wGZ7KypmnI+Zi6iHGrKBuNKrgixBT03xTfu4+mxxt678RadXHM8DlC6a38uVrfXNGltrZFp0TarDLaLerSkh7IcHTkZBGEgjQgwjznCaFwo4z57nTIcSbl3L9KeqURp9lLrMkSbJiIAII2Wo2I/3LEI2i+7sqFNjiKj3BpgwRh84+oe1aj9xbTdne3bN5d0m1LK
Скачать книгу