Английский язык. Базовый курс. Валерий Долгановский

Английский язык. Базовый курс - Валерий Долгановский


Скачать книгу
вы не знаете фамилии человека, к которому обращаетесь, используйте Sir, Madam или Miss.

      Так как эти формы обращений довольно специфичны и предполагают, что вы знаете пол, возраст и даже семейное положение собеседника, обезопасить себя от ошибки при обращении можно, задав вопрос: What should I call you? – Как мне Вас называть? Если же вы сами услышите такой вопрос, следует ответить Please, call me […] – Пожалуйста, зовите меня [имя].

      Научившись приветствовать собеседника и обращаться к нему, разберём один из самых важных и нужных глаголов английского языка – глагол «to be». Именно с него необходимо начинать изучение английской грамматики. Глаголы в английском языке не изменяются по лицам, но глагол to be – исключение. В английском языке вы не можете просто сказать: «я красивая», «он странный», «они дома», «вы на работе». Любой иностранец будет говорить: «я есть красивый», «она есть странная», «они есть дома», «вы есть на работе». Такова особенность языка.

      Рассмотрим формы глагола to be и основные личные местоимения. В настоящем времени у глагола to be три формы: AM, IS, ARE.

      I am – я есть

      He / She / It is – он, она, это есть

      We are – мы есть

      You are – ты, вы есть

      Тhey are – они есть

      На данном этапе важно усвоить, что to be и AM, IS, и ARE – это не 4 разных глагола, а формы одного и того же глагола to be.

      Этот глагол может быть, как самостоятельной смысловой единицей, так и вспомогательным глаголом-связкой. Рассмотрим два примера:

      1)-The book is on the table. Book – книга, table – стол. Всё предложение будет переводиться так: Книга лежит на столе. Здесь форма глагола to be – IS играет роль самостоятельного глагола и переводится словом «лежит». Дословный перевод – книга есть на столе.

      2)-I am a doctor. Doctor – врач. Я врач (я есть врач). В данном примере форма глагола to be – ARE играет роль глагола-связки в значении «есть». В отличие от русского языка, в английском языке глагол-связка никогда не опускается, поскольку английское предложение имеет строго фиксированный порядок слов: подлежащее (subject) + сказуемое (verb) + дополнение (object). В подобных случаях глагол-связка на русский язык не переводится.

      На письме можно часто увидеть сокращённые формы глагола to be, где первая буква глагола сокращается и пишется через апостроф. Произносятся сокращения тоже немного иначе, нежели полные сочетания:

      I am = I'm

      We are = we're

      He is/ She is = he's/she’s

      В конце урока рассмотрим небольшой диалог, в котором встречаются формы приветствия и глагол to be.

      – Hello! I am Boris.

      – Hi Boris! I am Mary.

      – How are you, Mary?

      – I am fine, thank you. And you?

      – I am OK, thanks.

      – Are you American, Boris?

      – No, I am Russian. And you?

      – I am American.

      Перевод:

      – Здравствуйте, меня зовут Борис.

      – Здравствуйте, Борис, меня зовут Мэри.

      – Как у Вас дела, Мэри?

      – Хорошо, спасибо. А у Вас?

      – У меня всё в порядке, спасибо.

      – Вы американец, Борис?

      – Нет, я русский. А Вы?

      – Я американка.

      Урок второй. People around us

      Данный урок будет посвящён человеку. Здесь мы узнаем названия частей тела, немного поговорим о характере и внешности. Также в уроке подробно разберём, какие в английском


Скачать книгу