Познание. Потерянное знание. Борис Хайкин

Познание. Потерянное знание - Борис Хайкин


Скачать книгу
собачьи – идиоматическое выражение без мата.

      Коней света не обрежешь.

      Телохранитель – кунсткамера.

      Корпорация – корреспондент со связью по рации.

      Выигрыш на бегах – уход от преследования.

      Какофония – испорченный воздух.

      Терпение – террор пением.

      Электрический стул – стул с напряжением.

      Опека – поджаренная корочка.

      Кокетка – ложка кока, поварёшка.

      Бельведер – ведро с белилами.

      Славка – худая слава.

      Доберман – добрый мужчина, добряк.

      Волынка – вольная крепостному, или рекруту.

      Совращение – падение женщины от яблочного сока.

      Монокль – глаз циклопа.

      Гончар – гон чар – осенённое крестом.

      Белокурый – окуренный ладаном.

      Солидарность – штаны в солидоле.

      Анархисты – завсегдатаи нар.

      Присяжные – танцующие в присядку.

      Небоскрёб – рассвет.

      Иммигрант – лишённый гранта.

      Барак – бар после весёлой попойки.

      Всемогущество – когда могут все, а хотят единицы.

      Японец – я, когда изображаю понимание.

      Фортель – фора телесному, платонические отношения.

      Чувство юмора скептику не изменяет.

      Панталоны – панты оленя на лоне головы.

      Рулада – руки без лада, не из того места.

      Сюрприз – нереальный (сюрреалистический) приз.

      Суптельный – рыхлый.

      Соперники – братья по перу.

      Состояние – взаимное влечение.

      Рецидивист – удивляющий речью, оратор.

      Бесчинства – карьеризм.

      Рецензия – по лицензии.

      Оперативник – создатель оперы.

      Неликвид – не ликвидированная оппозиция.

      Рабы на галерах – синдром отличника.

      Замешательство – комплекс неполноценности.

      «Привет!» – фраза для отпугивания собеседника.

      Плевок, без ответственности – себе в лицо.

      Холестерин – синдром холостяка.

      Морехуана – морская болезнь.

      Литография – резюме цензуры (ЛИТО).

      Обозрение – рента (съём) обоза.

      Посажённые родители – авторитеты в законе.

      Упразднение – празднование.

      Пастырь – пас – тырь!

      Клаустофобия – фобия Санта Клауса.

      Все радости и все невзгоды звучат на одном языке.

      Чаще всего люди видят счастье в том, что хвалят сами.

      Квартирмейстер – квартиросъёмщик.

      Пилигримы – пьянка в гримёрке.

      Колодки – корабельные лодки, шлюпки.

      Золотой – праздник на золе (той – праздник, казахский).

      Аббат – папенькина дочка (аба – папа, бат – дочь, иврит).

      Прислуга – швабра с тряпкой.

      Домочадцы – мокрые дрова в печи.

      Ловушка – лов ушка, ушки – на макушке.

      Лесничий – ничейный лес.

      Мошенник – обладатель большой мошны, ростовщик.

      Варвар – варка варенья.

      Ательстан –


Скачать книгу