Тысяча и одна ночь. Том II. Эпосы, легенды и сказания

Тысяча и одна ночь. Том II - Эпосы, легенды и сказания


Скачать книгу
Стрелец бросал с лука век его стрелы метко.

      Даровал Меркурий великую остроту ему,

      А Медведица – та от взглядов злых охраняла,

      И смутился тут звездочет при виде красот его,

      И упал он ниц, лобызая землю покорно.

      И судья, увидев Хасана, пожаловал его и полюбил и сказал его отцу: «О везирь, следует и необходимо тебе всегда приводить его с собою!» И везирь отвечал: «Слушаю и повинуюсь!»

      И Нур-ад-дин вернулся со своим сыном домой, и каждый день он поднимался с ним к султану.

      А когда мальчик достиг пятнадцати лет, его отец, везирь Нур-ад-дин, заболел и призвал своего сына и сказал ему: «О дитя мое, знай, что здешний мир – обитель проходящая, а будущая жизнь вечна. Я хочу дать тебе кое-какие наставления; пойми же, что я скажу тебе, и устреми на это свой разум».

      И он принялся учить его хорошему обхождению с людьми и предусмотрительности, а потом Нур-ад-дин вспомнил брата и родные места и земли и заплакал о разлуке с любимыми и вытер слезы и произнес такой стих:

      «На разлуку вам жалуясь, что мы скажем?

      А когда до тоски дойдем – где же путь наш?

      Иль пошлем мы гонца за нас с изъяснением?

      Но не может излить гонец жалоб страсти.

      Иль стерпеть нам? Но может жить ведь влюбленный,

      Потерявший любимого, лишь недолго.

      Будет жить он в тоске одной и печали.

      И ланиты зальет свои он слезами.

      О, сокрытый от глаз моих и ушедший,

      Но живущий в душе моей неизменно,

      Тебя встречу ль? И помнишь ли ты обет мой,

      Что продлится, пока текут эти годы?

      Иль забыл ты вдали уже о влюбленном,

      Что довольно уже слез пролил, изнуренный?

      Ах! Ведь если сведет любовь нас обоих,

      То продлятся упреки наши не мало».

      А окончив говорить стихи и плакать, он обратился к своему сыну и сказал: «Узнай, прежде чем я тебя оставлю, что у тебя есть дядя, везирь в Каире, которого я покинул и уехал без его согласия. Я хочу, чтобы ты взял свиток и записал то, что я тебе скажу».

      И Бедр-ад-дин Хасан взял бумажный свиток и стал писать на нем, как сказал ему отец, и Нур-ад-дин продиктовал ему все, что с ним случилось, от начала до конца. И он записал для него время своей женитьбы и день, когда он вошел к дочери везиря, а также время своего прибытия в Басру и встречи с везирем, и то, что ко дню кончины ему было меньше сорока лет. «И вот мое письмо к нему, и Аллах для него после этого мой преемник, – закончил он, а затем свернул бумагу и запечатал ее и сказал: «О дитя мое, Хасан, храни это завещание, ибо в этой бумажке указано твое происхождение и род и племя, и если тебя постигнет какое-нибудь событие, отправляйся в Египет и спроси там о твоем дяде и узнай дорогу к нему и сообщи ему, что я умер на чужбине тоскующий».

      И Бедр-ад-дин Хасан взял бумагу и свернул ее и зашил в ермолку, между прокладкой и верхом, и намотал на нее тюрбан, плача о своем отце, с которым он расставался молодым. Нур-ад-дин сказал ему: «Я дам тебе пять наставлений. Первое из них: не знайся ни с кем – и спасешься от зла, ибо спасение в уединении. Не посещай никого


Скачать книгу