Между прочим. Максим Горький

Между прочим - Максим Горький


Скачать книгу
цвета – потому что отравлен свинцовой пылью.

      Во-вторых, он очень сонного вида – потому что много работает и мало спит.

      В-третьих, у него непременно где-нибудь на физиономии, на руке, на шее есть болячка, – это его задело машиной и рану растравил свинец…

      Жизнь мальчика из типографии вдвое тяжелее жизни всякого иного мастерового мальчика, ибо он имеет дело со свинцом.

      А свинец очень тяжёлый металл, как известно.

      Но я не решусь сказать, что тяжелее – свинец или рука типографщика Грана?

      Я видел щёку мальчика, на которую упала рука господина Грана.

      Щека этого мальчика из типографии господина Грана свидетельствовала, что у господина типографщика претяжёлая длань.

      Щека была и синя, и багрова, и разбита в кровь, – и всё это только с одного удара, как объяснил мальчик.

      Господин Гран положительно хорошо дерётся…

      Жаль только, что для опытов бокса он избирает щёки своих мальчиков, а не свои собственные щёки.

      Я бы рекомендовал господину Грану последнее – это более безопасно.

      А то мальчики, которых он так усердно лупит по щекам, недовольны таким обращением с ними и могут причинить господину Грану некоторое беспокойство, попросив его к судье для того, чтобы последний объяснил ему, что мальчики, которых бьют по щекам, не могут не чувствовать от этого боли.

      Лучше бы господину Грану упражняться в боксе на своих собственных щеках.

      Поставить против своей фигуры зеркало и колотить себя, глядя на своё отражение.

      А в случае, если господин Гран утомился бы от такого занятия, можно рекомендовать ему пригласить дворника.

      Давши сему последнему на чай, – можно получить от него весьма поучительный урок бокса.

      Но необходимо дать на чай, ибо дворник, как бы он ни был груб, не станет бить человека даром.

      Я могу рассказать, при каких обстоятельствах господин Гран расколотил щёку своего мальчика.

      Суть дела в щётке и в кухарке.

      Прежде всего щётка.

      Есть щётка для кухни и щётка для типографии.

      Щёткой из кухни строго воспрещается мести пол типографии и наоборот.

      Затем есть кухарка.

      Здесь во сто тысяч первый раз подтверждается справедливость французской поговорки:

      «Cherchez la femme»[2]

      Кухарка берёт щётку типографии и хочет мести ею пол кухни.

      Мальчик из типографии видит в этом явное нарушение распоряжений хозяина, возмущается непочтением к ним со стороны кухарки и щётку ей не даёт.

      – Не приказано! У тебя есть своя щётка!

      А кухарка идёт к господину Грану и…

      Я не знаю уж, что у них там было.

      Но только господин Гран выскочил в типографию, наскочил на мальчика и залепил ему полновесную оплеуху.

      От этого щека мальчика страшно вспухла.

      Вот и вся история.

      5

      В четверг, на гулянье общества книгопечатников в Струковском саду, было не особенно много «настоящей публики», но зато в нём присутствовало много оригинальных, шумных и весёлых, чумазых


Скачать книгу

<p>2</p>

ищите женщину – Ред.