Ветер пыльных дорог. Марина Гилл

Ветер пыльных дорог - Марина Гилл


Скачать книгу
это было бы замечательно.

      Аньес почти выскочила из комнаты. И в самом деле, за дверьми покоев даже дышать стало легче. Она на секунду пожалела Мари, а потом, забыв о ней, направилась наугад по коридору, с любопытством глядя на стражников, стоявших словно статуи, спешащих слуг в королевских ливреях, редких придворных…

      Спускаясь по лестнице, она столкнулась с Чарльзом Лэнгтоном.

      – Простите, – улыбнулась Аньес.

      – Аньес, – поклонился он. – Вам не за что просить прощения. Я рад вас встретить, – отвечал Чарльз.

      «Какой он милый, – подумала она. – В отличие от этого неотёсанного грубияна Дерби».

      – Вам нравится ваша новая придворная должность? – поинтересовался Чарльз.

      Оглядевшись по сторонам, Аньес наклонилась к нему поближе и тихо сказала:

      – Честно говоря, я немного разочарована. Я ожидала чего-то другого.

      – Я знал, что так будет, – серьёзно кивнул он. – Посмотрите вокруг, Аньес. Что вы видите?

      Аньес снова огляделась. Всё вокруг выглядело красивым и величественным. Она так и сказала Чарльзу.

      – Вы правы, – с грустью улыбнулся Лэнгтон. – Вся красота, всё богатство сосредоточено там, где находится король. В то время как остальная страна страдает от гнёта неразумного властителя.

      Аньес помнила, что и вчера Чарльз распространялся на тему плохого правления короля. Должно быть, это его всерьёз беспокоит. Сама Аньес не чувствовала в себе ни неприязни к королю, ни особой жалости к народу, ни чувства патриотизма.

      – Вы любите Англию, – с улыбкой сказала она.

      – А вы разве нет?

      – Не настолько, насколько вы, наверное, – уклончиво ответила Аньес.

      Их разговор прервал подбежавший к ним слуга. Он протянул Чарльзу свёрнутую бумагу.

      – Милорд, вам срочное послание от…

      – Я понял, – перебил его Чарльз. Аньес удивилась тому, насколько собранным он вмиг стал и какое сосредоточенное выражение приняло его лицо. – Началось… – сказал он загадочным тоном, а затем повернулся к Аньес. – Простите меня, милая Аньес. Я вынужден отлучиться… Но я хотел бы просить вас увидеться с вами завтра…

      – Завтра я весь день проведу с королевой.

      – Как жаль, – расстроился Чарльз. – Ну что ж, тогда в другой раз. А сейчас ещё раз прошу простить меня.

      Он раскланялся с ней и поспешил вниз, оставив её одну на лестничном пролёте. Впрочем, она ещё даже не успела решить, куда направиться, когда перед ней вырос граф Дерби. Она сухо кивнула ему, намереваясь пройти мимо, однако Дерби схватил её за руку: совсем не больно, но достаточно крепко.

      – Отпустите, милорд, – прошипела Аньес.

      – Я уже сделал однажды такую ошибку, и вы убежали от меня, – усмехнулся он. – У меня к вам важный разговор, леди Аньес.

      – Так говорите же поскорее.

      Аньес холодно посмотрела в его тёмные глаза. Его насмешливое выражение лица сбивало с толку. О каком важном разговоре может идти речь? Важность подразумевает под собой серьёзность,


Скачать книгу