Листригоны. Александр Куприн

Листригоны - Александр Куприн


Скачать книгу
из сети западня в десять сажен длиною и саженей пять в ширину. Подробности мало кому интересны. Достаточно только сказать, что рыба, идущая ночью большой массой вдоль берега, попадает, благодаря наклону сети, в эту западню и выбраться оттуда уже не может без помощи рыбаков, которые поднимают завод из воды и выпрастывают рыбу в свои баркасы. Важно только вовремя заметить тот момент, когда вода на поверхности завода начнет кипеть, как каша в котле. Если упустить этот момент, рыба прорвет сеть и уйдет.

      И вот, когда таинственное предчувствие уведомило Юру о рыбьих намерениях, вся Балаклава переживает несколько тревожных, томительно напряженных дней. Дежурные мальчики день и ночь следят с высоты гор за заводами, баркасы держатся наготове. Из Севастополя приехали скупщики рыбы. Местный завод консервов приготовляет сараи для огромных партий.

      Однажды ранним утром повсюду – по домам, по кофейным, по улицам разносится, как молния, слух:

      – Рыба пошла, рыба идет! Макрель зашла в заводы к Ивану Егоровичу, к Коте, к Христо, к Спиро и к Капитанаки. И уж конечно, к Юре Паратино.

      Все артели уходят на своих баркасах в море.

      Остальные жители поголовно на берегу: старики, женщины, дети, и оба толстых трактирщика, и седой кофейщик Иван Адамович, и аптекарь, занятой человек, прибежавший впопыхах на минутку, и добродушный фельдшер Евсей Маркович, и оба местных доктора.

      Особенно важно то обстоятельство, что первый баркас, пришедший в залив, продает свою добычу по самой дорогой цене, – таким образом для дожидающих на берегу соединяются вместе и интерес, и спорт, и самолюбие, и расчет.

      Наконец в том месте, где горло бухты сужается за горами, показывается, круто огибая берег, первая лодка.

      – Это Юра.

      – Нет, Коля.

      – Конечно, это Генали.

      У рыбаков есть свой особенный шик. Когда улов особенно богат, надо не войти в залив, а прямо влететь на веслах, и трое гребцов мерно и часто, все как один, напрягая спину и мышцы рук, нагнув сильно шеи, почти запрокидываясь назад, заставляют лодку быстрыми, короткими толчками мчаться по тихой глади залива. Атаман, лицом к нам, гребет стоя; он руководит направлением баркаса.

      Конечно, это Юра Паратино!

      До самых бортов лодка наполнена белой, серебряной рыбой, так что ноги гребцов лежат на ней вытянутыми прямо и попирают ее. Небрежно, на ходу, в то время когда гребцы почти еще не замедляют разгона лодки, Юра соскакивает на деревянную пристань.

      Тотчас начинается торг со скупщиками.

      – Тридцать! – говорит Юра и хлопает с размаху о ладонь длинной костлявой руки высокого грека.

      Это значит, что он хочет отдать рыбу по тридцать рублей за тысячу.

      – Пятнадцать! – кричит грек и, в свою очередь, высвободив руку из-под низу, хлопает Юру по ладони.

      – Двадцать восемь!

      – Восемнадцать!

      Хлоп-хлоп…

      – Двадцать шесть!

      – Двадцать!

      – Двадцать пять! – говорит хрипло Юра. – И у меня там еще идет один баркас.

      А


Скачать книгу