Богиня і Консультант. Володимир Єшкілєв
вирішив, що Валерика очікує блискуча кар’єра у галузі політики і управління персоналом. Інші сфери людської діяльності були відкинуті як неперспективні, обтяжливі й неактуальні. Міркуванням з цього приводу підбив підсумок професор Надрага, який сказав:
– Світ речей у нас переміг світ процесів. Тому треба йти туди, де фахівці вчать здійснювати владу.
– Это вы правду говорите, – погодився з професором Новак. – Пока не поздно, надо захватывать территории.
– А не пізно? – перепитала Тетяна. Віра Павлівна легенько смикнулася. У голосі сцикухи їй почулася недоречна іронія.
– Надо подсуетиться, – погодився з Тетяною бізнесмен і додав, пережовуючи шматок велетенського млинця: – Настоящая слава, господа, приходит через разбитые окна. Таки да.
Валерик тоді нічого не второпав із присуду кар’єрного консиліуму. Його увагу відволікли цікавіші речі. Поки вчені та успішні мужі з дамами вирішували його долю, він наполегливо намагався роздивитися, чи є під куцим платтячком Анжели хоч якась білизна. Та перехопила його погляд і заохотливо посміхнулася. Поки її чоловік пояснював присутнім значення вольового імпульсу у житті сучасного політика, білява гімназистка наочно продемонструвала Валерикові, що білизни під її коктейльним міді немає.
У цей момент народилося перше велике кохання у житті Мітелика-молодшого. Його обличчя вкрилося червоними плямами. Батьки Валерика віднесли ці плями на рахунок його природного хвилювання і незіпсованого кровотоку. Але стара доцентша і Тетяна усе зрозуміли. Найдич-Раковська подумки побажала усім присутнім повіситися, а Обсищукова коханка вирішила, що якби їй прийшлося обирати між Валериком і Анжелою, то вона б, не зважаючи на свою натуральну орієнтацію, обрала б цибату гімназистку. Вона повільно провела по губах язиком, дивлячись прямо в теплі очі Анжели, але гімназистка на цей знак ніяк не відреагувала.
«Ну й чорт з тобою!» – подумки послала її Тетяна і налила собі замість вина горілки. Вона одним духом випила сто п’ятдесят грамів і майже вголос відмовила всесвітові у визнанні: «Fuck off!»
Просунута у сфері ком’юніті гімназистка мала добрий слух, знала англійську і читала Пелевіна. Так само неголосно вона відповіла:
«Come, Tatyana, in the dark.
We will eat and we will fuck».
В авторському перекладі російського письменника ці рядки перекладалися: «Приходи, Танюша, с гусем, пое…мся и закусим». Тетяна вдоволено підчепила виделкою маленьку вишеньку, що випала з надр млинця-велета, і провела нею вздовж своїх великих рельєфних губ. Вишневий сік зробив її губи ще чуттєвішими. Чоловік Анжели тим часом щось відчув. Він припинив розповідати про вольові імпульси і пильно подивився в обличчя дружини. Напруження за столом набрякло невидимою хмарою, з якої от-от мала впасти злива скандалу. Віра Павлівна наказала доньці йти спати.
Врятував ситуацію досі мовчазний Обсищук. Він згадав смішний анекдот про звірів. Всі присутні