Черный дар. Плененная тьмой. Татьяна Славина
было тягаться со здоровенным Кроменем!
– Ничего, я этого так не оставлю! – сквозь зубы процедил юноша. – Вернусь и освобожу Орикса. Помогу ему бежать вместе с Ирисой. Славная девчонка, как моя Яся.
У Атея почему-то тревожно сжалось сердце, словно предчувствуя беду.
– Яся, женушка моя любимая! Я обязательно останусь жив, обязательно вернусь. Верь мне.
Кромень, хоть и был силен и жесток, но в людях разбирался плохо. Он решил, что пленник, освобожденный им из темницы, уже давным-давно удрал на безопасное для себя расстояние. Сам Кромень поступил бы именно так. Выждав некоторое время, чтобы возможная погоня не вернула чужака, Кромень отправился к ведуну и доложил ему о побеге пленника.
– Хорошо, что Орикс все еще сидит в темной, значит, откладывать обряд нет нужды, – добавил он.
– Что ж, внучка, значит, так тому и быть, – погладил старик Ирису по голове. – Не плачь, в девках не засидишься. Вот хоть Кромень – чем не жених? С ним всегда сыта будешь: охотник отменный.
– Но я, – начала было Ириса.
– Иди, иди, прогуляйся, да не вздумай ослушаться, – Кромень взял девушку за плечи и вытолкнул из землянки.
Ириса брела по лесу, сама не зная, куда. Слезы застилали ей глаза, катились по щекам, капали на грудь. Упершись в непролазный валежник, она села на землю и разревелась в голос.
– Ириса! Ириса!
Девушка не сразу обратила внимание на негромкий голос.
– Ириса, не плачь, послушай меня, – Атей выбрался из валежника, настороженно оглядываясь по сторонам.
Он подсел к девушке, которая отпрянула, было, от незнакомца.
– Меня зовут Атей, я – пленник, который сидел в темнице вместе с твоим Ориксом.
Ириса не смела поверить своей догадке:
– Так Орикс тоже на свободе? Вы убежали?
– Нет, меня отпустил Кромень, чтобы никто не помешал ему избавиться от соперника.
Ириса вскочила на ноги и гневно топнула ногой.
– Ты, это ты виноват в том, что умрет мой любимый! Если бы ты остался в темнице, я уговорила бы дедушку отпустить Орикса!
– Глупышка! – Атей посмотрел на девушку с сожалением. – Разве ты не поняла, что дело не во мне, а в том, что Кромень жаждет власти? Единственная возможность для него добиться этого – стать твоим мужем. Вот почему я – на свободе, а Орикс – обречен.
Ириса упала на землю и снова разрыдалась.
– Не плачь, сестренка, – Атей погладил девушку по голове. – Я обязательно освобожу Орикса. У нас еще ночь впереди. Дай только придумать, как это сделать.
Ириса подняла на юношу заплаканные глаза и улыбнулась:
– Прости меня, Атей! Давай думать вместе.
К вечеру план освобождения Орикса был готов.
Голые деревья, словно стадо оленей, подняли на рога ущербную луну. Неподалеку, под высоким берегом, трещал и крошился лед на реке: начинался ледоход. Все соплеменники Ирисы давно уже разбрелись по своим землянкам и завалились спать.