Птичьи фамилии. Катерина Дмитриева
(на самом деле каждый раз Анна все это подстраивала) и болтали о том, о сем, постепенно становясь приятельницами, а затем и подругами. В основном они сплетничали о коллегах, обсуждали мужчин, новости из Интернета, – это было стадией приятельства, как определила для себя Анна. Потом стали делиться своими личными историями – «а вот мы уже и подругами становимся» – у Анны в голове была своя четкая градация отношений со строгой иерархией уровней и четкими признаками перехода с одного уровня на другой.
Анна решила первой рассказать Алисе о своем трагично закончившемся романе, о предшествовавшем разводе, только, разумеется, заменив реального Никиту Селезнёва вымышленным персонажем, с которым по легенде познакомилась в караоке, а не на работе, дабы не порождать сплетен среди сотрудников компании о своей слабости к тому, чтобы пофлиртовать «не отходя от станка».
Она была еще не настолько уверена в Алисе, чтобы посвятить ее в эту опасную для своей репутации тайну – «легкий флирт на службе повышает мотивацию к труду». Анна в красках и большей частью вымышленных подробностях рассказала Алисе о терзаниях своей души, а также о том, как тяжело сейчас жить с мамой, которая то и дело напоминает ей, как она облажалась, и Алиса любезно предложила Анне пожить у нее. Такого поворота Анна не ожидала и не просчитывала, а потому эмоций радости изображать не пришлось – они явились сами. Ни секунды не думая, но для приличия пару раз поприбеднявшись, «мол, неудобно как-то», Анна приняла приглашение новой подруги.
Родители Алисы работали на каком-то государственном предприятии и им полагались аж сорок дней отпуска, как на крайнем Севере. Эти дни они приберегли как раз на бархатный сезон и уехали на дачу, оставив в распоряжении единственной дочки трехкомнатную квартиру на окраине Москвы.
Родители в Алисе души не чаяли – единственный ребенок, поздний и желанный. Сдували пылинки, потакали всем желаниям, и воспитывали как принцессу, самую красивую и достойную самого лучшего – мужчины, работы, ну и так далее.
Семья гордо носила фамилию Шпак, что в переводе с польского означает «скворец». Они и правда были похожи на скворцов, такие же звонкие и вечно суетные.
Алиса Шпак была красавицей – ростом чуть повыше Анны, русые волосы (которые она осветляла добела и подстригала четко очерченное каре с короткой челкой), маленький аккуратный носик, глаза чуть на выкате, мальчишеская худоба, милое обаяние молодости. Можно даже сказать, что при грубом рассмотрении Анна и Алиса были похожи, и в последующем их даже часто называли сестрами.
Двухнедельный сезон дождей закончился, как закончился и мучительно продолжительный конгресс, который изрядно высосал силы Анны. Все прошло успешно, и ее даже похвалили, правда, премию не дали – новым сотрудникам не принято, только после трех лет непрерывной работы. «Ничего, все еще впереди, я сама знаю, чего стою, и смогу взять это у жизни сама».
Резко потеплело, дни стояли солнечные, датчик в машине показывал аж