Смерть надевает маску. Эшли Уивер

Смерть надевает маску - Эшли Уивер


Скачать книгу
отправлюсь в гостевую, а то задену случайно твою лодыжку, – проговорил он, завязывая пояс домашнего халата, который набросил поверх ночного белья. – Тебе что-нибудь принести?

      Как много мне хотелось сказать! Но вместо этого я лишь качнула головой:

      – Я в порядке, спасибо.

      – Вот и славно. Спокойной ночи, дорогая.

      Он поцеловал меня в губы и вышел, оставив наедине с раздражением и досадой.

      Досада никуда не делась, даже когда сквозь занавески в спальню просочился серый свет раннего утра. Я легла как обычно, но проворочалась до самого рассвета: лежала, пыталась заставить себя отдохнуть, но в конце концов сдалась и окончательно встала с постели, набросив халат прямо на ночное платье.

      Хромая, я добралась до бархатной черной кушетки, присела и посмотрела на ногу. Болело довольно сильно, но отек уже сошел. Я надеялась, что смогу ходить самое большее уже на следующий день – неважно, позволит мне врач или нет.

      Вдруг, к моему удивлению, открылась дверь, и в проходе показался Майло с подносом. Он очень редко вставал в таком раннем часу. Неужто это попытка перемирия?

      – Перехватил твой завтрак у Винельды, – сообщил он.

      – Спасибо тебе за это. Про бал я расскажу ей попозже – сначала кофе.

      – Как нога?

      – Немного лучше, спасибо.

      – Рад это слышать. – Майло поставил поднос на столик. – Она сделала тосты с джемом, не самое искусное блюдо, но это, пожалуй, и к лучшему. Поручить вскипятить чайник ей можно, но вот насчет всего остального… Да, решил, тебе будет интересно. – Он вручил мне свежий номер «Таймс».

      Читать газеты мне хотелось меньше всего, и все же я знала, что так или иначе наткнусь на какую-нибудь статью по горячим следам: вчерашний вечер оказался для добытчиков сплетен золотой жилой, нечего и сомневаться. А я стала участницей очередного скандала – и от меня это, увы, никак не зависело.

      Открыв газету, я сразу же увидела заголовок – и он был еще хуже, чем я рассчитывала:

      «САМОУБИЙСТВО НА БАЛУ ЛОРДА ДАНМОРА: ПОКОЙНЫЙ ПОДОЗРЕВАЕТСЯ В КРАЖЕ ДРАГОЦЕННОСТЕЙ»

      – Кража драгоценностей! – воскликнула я. – Что это вообще…

      – Читай дальше, – предложил сказал Майло, наливая в мою чашку кофе из чайника.

      Я стала читать вслух:

      – «Вчера вечером на балу, устроенном лордом Данмором в собственном доме, произошла неожиданная и страшная трагедия: мистер Джеймс Харкер, племянник мистера и миссис Баррингтонов, застрелился в одной из комнат на втором этаже. При последующем осмотре места происшествия в карманах несчастного были найдены сапфиры, судя по всему, извлеченные из браслета миссис Баррингтон».

      Я тихо вскрикнула и перевела взгляд на Майло. Он помешивал сахар в моей чашке с некоторым самодовольством.

      – Браслет миссис Баррингтон?..

      – Судя по всему. Я говорил, его грехи сразу выйдут наружу.

      Я стала читать дальше: «Миссис Баррингтон показала, что камни были с того самого браслета, который она носила этим вечером. Она также рассказала, что


Скачать книгу