Египетский ребус. Холли Вебб

Египетский ребус - Холли Вебб


Скачать книгу
вы нашли этого драгоценного скарабея во время последней экспедиции? – отрывисто спросил профессор Тобин.

      – Да. Это часть украшения правителя. – Лорд Дакрэ грустно кивнул. – Этот жук с огромного ожерелья – только не для женщины, а для мужчины. Жук должен был находиться на груди человека. Я сам его нашел. Скраффи, мы раскопали самые удивительные гробницы в мире! Они были под огромнейшей пирамидой, почти полностью разрушенной. Нам пришлось вырыть вход – копали целый год, там слишком много ложных тоннелей. И повсюду ловушки. Раньше правители отлично охраняли свои секреты!

      – И вы всё равно зашли внутрь? Неразумно с вашей стороны… – удивился профессор Тобин. Мейзи улыбнулась. Несколько лет назад профессора Тобина во время его экспедиции по Южной Америке чуть не съела змея! Нечестно сейчас так отчитывать лорда Дакрэ.

      – Скраффи, я не мог не зайти! Как же не взглянуть самому на такие исторические сокровища?! Только их перенесут из гробниц в музей – они теряют в важности! – Лорд Дакрэ обвёл рукой зал. – Конечно, нам надо их изучать. Чтобы добраться до этих гробниц, я прошёл сотни ловушек и избежал множества проклятий! Когда мы открыли саркофаги – их было три, – золотой скарабей отдыхал на груди правителя, прямо над сердцем.

      – На его трупе! – в ужасе вскрикнула Мейзи.

      – Его мумии. – Лорд Дакрэ нахмурился. – Девочка, неужели ты не знаешь о мумиях?

      – До мумий мы ещё не дошли, – ответил профессор Тобин. – Они здесь в конце зала, Мейзи. Египтяне бережно хоронили мёртвых – они заворачивали их в бинт, чтобы те сохранились… не свежими, конечно, но хотя бы целыми. И потом клали их в эти красивые гробы. В музее несколько мумий.

      – Как ужасно! – прошептала Мейзи. – А их не надо похоронить?

      – Уж лучше они будут здесь, чем пойдут на продажу на рынке в Египте, молодая леди! – фыркнул лорд Дакрэ. – А то купит какой-нибудь глупый турист, привезёт домой и разберёт по кусочкам! – Вдруг он смягчился и погладил девочку по руке. – Понимаю, мисс Хитчинс, как вы удивлены. Я забыл, что не все так восхищаются странными погребальными обрядами, как я.

      – Я восхищаюсь, сэр! – поспешно ответила Мейзи. – Вы что-то сказали о проклятиях?

      – Сотни проклятий! – Лорд Дакрэ вздохнул. – Наверняка многие скажут, что кража скарабея – тоже часть такого проклятия. Великий фараон отомстил за то, что обокрали его усыпальницу. – Он фыркнул. – Полнейшая чушь. Гробница очень красивая – там все стены расписаны, а сценки – такие живые, что, кажется, сейчас начнут двигаться в мерцающем свете наших факелов. А какая мебель для загробной жизни правителя! Даже паланкин есть, чтобы ему было на чём ездить, только такой хрупкий, что к нему вообще нельзя прикоснуться. Мне так хотелось поделиться этой находкой с людьми – ужасно, что сокровища скрыты от мира! Что ж, моя последняя экспедиция вернула правителя Египта к жизни.

      Мейзи сглотнула. Конечно, лорд Дакрэ не имел в виду, что мёртвый фараон в самом деле оживёт, но со всеми тёмными гробницами, мерцающим светом


Скачать книгу