Селена. По следу Жезла. Наталья Корепанова

Селена. По следу Жезла - Наталья Корепанова


Скачать книгу
Немедленно опусти девочку!

      Табуретка прекратила подъём, немного покачалась в воздухе, и не спеша поплыла вниз.

      – Тебе не понравилось? – раздался над ухом разочарованный голос Стэнна, и я, наконец, открыла глаза.

      Табуретка днищем прочно лежала на земле, но у меня перед глазами до сих пор всё качалось и кружилось, и я не сразу решилась разжать пальцы.

      – Дурак! – сердито сказала я и, выбравшись из этого ненадёжного сооружения, быстро пошла к дому.

      – Селена, ты чего? – растерянно спросил Стэнн, хватая меня за руку. – Я думал, ты обрадуешься. Я же лифт изобрёл!

      – Разве это лифт! – закричала я, всё еще не придя в себя от ужаса, охватившего меня в тот момент, когда я болталась высоко над землёй без всякой страховки. – Лифт – это кабинка. Стены со всех сторон. Знаешь, что не вывалишься. А тут что? Даже держаться не за что!

      – Ну, так же интереснее. И видно всё, и качаешься, как на качелях. Здорово ведь? – воодушевлённо проговорил он, но взглянув на мою насупленную физиономию, закончил упавшим голосом: – Или нет?

      Я помолчала, думая, надо ли обижаться на этого глупого мальчишку. Он, вроде, порадовать меня хотел. А что не получилось – так на то он и мальчишка. У них вечно шутки дурацкие. Ладно, пусть живёт.

      – Я высоты боюсь, – пробурчала я, глядя в сторону. – Ты бы хоть предупредил сначала. А то всё качается, держаться не за что. Я до смерти перепугалась.

      – Прости, – виновато погладил меня по плечу Стэнн. – Я не подумал. Я доделаю.

      – Спасибо, – саркастически усмехнулась я, а сама подумала, что в этот так называемый лифт он в следующий раз меня сможет затащить только силой.

      – Так, сын. Ну-ка, покажи, что ты тут изобрёл?

      Мы оглянулись на голос. К нам подходили отец Стэнна лорд Джэффас и его друг лорд Атулис.

      Стен сразу воодушевился:

      – Это лифт, папа. Смотри!

      И он, забравшись в табуретку, продемонстрировал его действие, взлетев до верхушки десятиметрового дерева.

      – Я же говорил тебе, что твой сын – гений, – повернувшись к лорду Джэффасу, сказал Главный Маг Высшей Школы Магии и Колдовства.

      – Да, способности есть, – согласился Главный Королевский Колдун, не сводя глаз со спускающегося сына.

      И обратился к вылезающему из «лифта» Стэнну:

      – Скажи-ка, сын, кто научил тебя этому заклинанию?

      – Никто… А разве тут есть какое-то заклинание? – недоумённо посмотрел на отца Стэнн.

      – Ну, ты как-то приводишь это сооружение в движение? Как?

      – Да просто. Сначала я говорю себе, что очень хочу, чтобы оно поднялось. А потом делаю вот так, – и он сделал едва заметное движение ладонями вперёд и вверх. Табуретка опять подскочила на полметра и застыла в воздухе. Стен чуть повёл ладонями вправо, и табуретка послушно заскользила в том же направлении. Повернул ладони вверх – табуретка птицей взмыла к верхушке дерева. Наконец, Стэнн опустил её на траву и повернулся


Скачать книгу