Смута. Сборник исторических романов. Александр Золотов

Смута. Сборник исторических романов - Александр Золотов


Скачать книгу
к ногам хана.

      – Как ты, сын собаки и осла, посмел встать перед величием хана.

      Матвей уже давно попрощался с жизнью, к тому же он не знал, как себя вести в присутствии хана. Он вскочил на ноги и оттолкнул нукера, завязалась потасовка. Матвей опять лежал, придавленный нукерами к полу юрты. Сабудей усмехнулся, вспомнив Плоскиню.

      – Ты не боишься смерти, шайтан?

      Матвей молчал, он не понимал ни единого слова. Поняв свою оплошность, Сабудей приказал позвать толмача.

      Поясни этому мужику, как надо вести себя с ханом.

      Матвея поставили на колени, он слушал толмача, который переводил вопрос Сабудея:

      – Зачем ты убил купцов?

      – У тебя, хан, много золота и добра всякого, а ты идешь и убиваешь, чтобы стать еще богаче. Я убил твоих купцов для того, чтобы не издохнуть от голода.

      – Смелый ты, вор.

      – Моя жизнь окончена, ты казнишь меня. Чего мне бояться?

      – Ты не боишься смерти, но она бывает страшной!

      – Я вор и потому свыкся с тем, что меня могут убить, смерть моя спутница, я к ней привык. Твои воины идут на смерть, чтобы стать богатыми или умереть, я действую также. Мне не повезло, подвела жадность. Я готов к смерти.

      – Если я тебя отпущу, ты станешь моим воином?

      – Нет, хан! Так может случиться, что об этом узнают мои друзья тати, а это хуже любой, самой страшной смерти.

      Матвей, не обращая внимания ни на кого, встал и пошел из юрты. Сабудей жестом разрешил страже выпустить его и сказал:

      – Пусть будет погонщиком скота.

      Все время разговора с вором, его донимала мысль, просилась к исполнению.

      – Приведите мне пленницу Марию.

      Мария несмело вошла в юрту, сопровождавший ее нукер пригнул ее к краю ковра. Она молчала.

      – Скажи мне, Мария, как ты могла увидеть смерть купца, который хотел тебя купить?

      Мария мельком взглянула на хана, потом на толмача, в ее глазах отразилось удивление и страх.

      – У меня было видение.

      – Что же ты видела?

      Девушка, превозмогая страх, взглянула на Сабудея.

      – Я видела татей с кинжалами и мертвого купца.

      Толмач не смог справиться с удивлением, задержал перевод. Сабудей свирепо взглянул на него.

      – Купца убили одного?

      – Нет, но других я не знаю.

      – Воров было много?

      Девушка показала три пальца. Сабудей, сверкнув взглядом, спросил:

      – Татей ты можешь узнать?

      – Нет. Я ясно видела только купца, остальные были похожи на тени.

      – Почему ты не видела себя мертвой, если вчера кричала: «Завтра купец умрет, и если я пойду с ним, то умру тоже».

      – Я боялась быть тоже убитой.

      – Как? Ты видишь себя здесь? Почему ты думаешь, что здесь ты останешься жива?

      – Я ничего о своей судьбе не знаю.

      – Что ты скажешь о моей судьбе?

      – Твоя судьба принадлежит не тебе, потому я ее не вижу, вижу только ее путь. Дорога твоя полна опасностей и поведет тебя далеко.

      – Чем закончиться мой поход на Киев?

      – Тебя


Скачать книгу