Ты в моем сердце. Дэни Коллинз
в этой области. Как неосмотрительно было с ее стороны упомянуть, что организация праздников – совершенно новое поприще, злорадно подумал он. Конечно, она не относилась к этой работе всерьез. Наверняка Готье вложили немало средств для того, чтобы ее легенда выглядела более правдоподобно. Но эта ложь принесет им значительные убытки.
Проведя дополнительное расследование, Эммет увидел, что Лили жила одна. Удивительно скромно, отметил он. Как и он в свое время, когда потерял дом и все, что ему принадлежало. Он знал, что его возмездие не будет иметь такого же эффекта. Лили просто сбежит домой к папочке, и это станет правильным решением, поэтому он запустил процесс, который совсем скоро оставит эту девушку без работы.
Так Готье поймут, что их план потерпел неудачу. Величайшее из возмездий.
Лили торопливо вставила в телефон зарядное устройство, не проверив, вошло ли оно в гнездо. Позже она поняла, что телефон не только полностью разряжен, но и абсолютно непригоден к работе. Теперь им можно было только заколачивать гвозди.
Воспользовавшись моментом, чтобы бросить его в сейф вместе со своим паспортом, она убрала туда и свой кошелек. Она собиралась взять кредитную карточку, так, на всякий случай, но в итоге осталась дома.
Она лихорадочно соображала. Она нервничала и была возбуждена. Прошлым вечером вместе с Ингрид и Хаксли, единственное, что она могла делать, – снова и снова убеждать жениха и невесту, что дом Эммета – лучшее место для проведения свадьбы. Она пыталась расспросить молодых людей о Эммете, но ей пришлось ждать вечера, чтобы самой войти в Интернет. После она лежала без сна и фантазировала об этом мужчине…
Встретившись с Ингрид и Хаксли по пути к дому Эммета, Лили едва не приплясывала, когда он открыл им дверь.
– Мне так жаль, – простонала Ингрид, когда они вошли. – Вчера я поскользнулась в ванной и думала, что все обойдется, но мне стало хуже, когда мы поехали к тебе. – Она указала на туго перебинтованную руку.
– Ингрид хотела сперва приехать сюда, но по дороге едва не плакала от боли, – сказал Хаксли. – Я не мог не отвезти ее к врачу.
– Ну конечно же, – мягко пробормотал Эммет. – Я рад, что это оказалось всего лишь растяжение и не повлияет на твои навыки машинописи и ведения архива, когда твой медовый месяц подойдет к концу.
Ингрид хихикнула.
– Он дурачится, – бросила она Лили через плечо. – Офис обходится без бумаги, везде работает система голосового ввода.
Лили улыбнулась, глядя на счастливых Ингрид и Хаксли с легкой завистью. Ей нужна была поддержка, нечто, что отвлекало бы ее от агрессивной сексуальной энергии, исходившей от этого мужчины. Казалось, что за ночь ее стало тянуть к Эммету еще сильнее.
– Отличные фото, кстати. У тебя, кажется, есть таланты, о которых не знает никто в офисе, – весело сказала Ингрид своему боссу, отвлекая его внимание от Лили.
– Просто ее любит камера, – буркнул мужчина, а затем продолжил буравить Лили взглядом.
Хаксли