В огненном плену. Карен Мари Монинг
в проклятую точку на кирпичной кладке, и сомневалась во всем, что знала о себе.
Я обнаружила, что, как и Феи, Риодан со своими людьми не так уж активен на улицах между часом и пятью часами дня, и это давало мне дополнительное время на продолжение поисков хвастливой новой «Д», вырезанной на брусчатке у места одного из самых впечатляющих убийств, совершенных Дэни, или записки в Главном Почтовом, или же встречи с ее другом Танцором. Потому что мне она едва ли сообщит, когда вернется.
Я ускоряю шаг. Чирикающая труппа за мной, рядом со мной, мгновенно подстраивается под мой темп. Я начинаю расчищать себе путь локтями. На несколько секунд это даже срабатывает, а затем я снова оказываюсь зажатой между пыльными и вонючими Невидимыми. Я стряхиваю паутину с рукавов. Дэни была права: они стремные.
«Они могут стать твоими жрецами, МакКайла. Владей ими».
Я абсолютно не желаю этого знать.
Я делаю то, чему научил меня Бэрронс: мысленно представляю себе сияющую золотом и обсидианом Книгу, захлопываю ее и запираю, добавляя для смеха мультипликационные эффекты: пыль, взлетающую с обложки, глаз на золоченом переплете, закрывающийся, как от смертельной инъекции. Заканчиваю я смыванием Книги в гигантский унитаз.
«Синсар Дабх» права: я смогу сделать поиски гораздо эффективнее, если отправлю сотню Невидимых высматривать Дэни. Я могу отправить их в Холл.
Но не стану этого делать.
Несмотря на бесплодность моих занятий, выбраться из книжного магазина все же приятно. Дублин возвращается к жизни благодаря моей маме и ее группе Озеленения нового Дублина. После уничтожения Короля Белого Инея лед начал таять с опасной скоростью, город затопило, и большинство людей заперлись в домах, пережидая наводнение.
Но не Рейни Лейн. Она атаковала по всем фронтам: организовала команды для охраны и укладывания мешков с песком, в то время как другие команды отправились за удобрениями, семенами и ставшим редкостью скотом из прилегающих областей, не опустошенных вампирскими Тенями. Как только стало достаточно сухо, мама мобилизовала дополнительные силы, чтобы убрать брошенные автомобили, блокировавшие улицы с прошлого Хеллоуина, когда пали стены и по Дублину прокатились беспорядки.
Когда улицы расчистили от крупного мусора, мама с головой погрузилась в работу, наблюдая за удобрением почвы, сея траву, сажая кусты и деревья. Новые цветы подарили Дублину надежду, мотивировали людей присоединиться к восстановлению города. Знаменитые флаги на пабе Оливера Сент-Джона Гогарти[4] были повешены заново, клумбы вдоль набережной вскипели множеством цветов, и, похоже, кто-то планировал заново открыть «Темпл Бар».
Мой папа, Джек Лейн, улаживает гражданские иски, с которыми участники не справились с помощью кулаков (что оставляет ему не так уж много дел для рассмотрения), а также приглядывает за одной из команд, занимающейся восстановлением электричества, и работой дворников. Фонари теперь оживают в сумерках и засыпают на рассвете, бывшие
4
Оливер Сент-Джон Гогарти (1878–1957) – ирландский поэт, писатель, врач-отоларинголог, спортсмен и политик. В современном Дублине есть названный в честь Гогарти паб, на котором вывешены флаги разных стран.