Карамболь-строки. Сергей Цимбаленко

Карамболь-строки - Сергей Цимбаленко


Скачать книгу
докуда ни плюнь.

      Разум, как бельма оченьки,

      Лихо запутал июнь.

      «Дети, страсти отмаются!» —

      Шепчет седая река.

      Эхо шлет: «Не кончаются!» —

      Будто минуты – века.

      Где-то в утра голодные

      Дали чернеют от смут;

      Рыщут ветры холодные

      И поглощают уют.

      MMVIII

***

      Эй ты, кровь молодецкая —

      Гущи ядреной ручьи!

      Эки шалости светские —

      Девы чужие, ничьи!

      Шельма черноволосая,

      Пей-ка вино – не гуторь:

      Хмель омоем мы росами —

      Сгоним сердечную хворь.

      Сена чуя лобзания,

      Сдрейфит под пожнями мышь,

      И, торчком в колыханиях,

      Спляшет в грязюке камыш.

      Пей, дуреха раскосая!

      Ныне к чему разговор!

      Манит ноченьку босую

      Голый пугливый простор!

      В вечер ты – даль ругливая:

      Вето – навеки моя.

      В полночь – близкая, милая.

      Завтра – уже не моя.

      MMVIII

***

      Забыт Эдемский рай

      В исчезнувших столетьях:

      Всё, что могу иметь я —

      Чужой, далекий к-рай.

      Грядущее зовет

      Предлогом, междометьем:

      Всё, что невмочь воспеть я —

      В падение полет.

      В миру осела ночь;

      К Спасенью – безбилетье:

      Всё, что спешу успеть я —

      Всегласно, тихо – прочь.

      MMIX

      ПЕСНЬ О КАИРЕ

      Каир, Каир – истертый камень,

      Израненный и бедствующий зной.

      О чём ты мыслишь, пав покорно

      Под Сфинксовой суровой желтизной?

      Верблюды мудрые, немые

      Твои все тайны знают наизусть,

      И в их глазах полуприкрытых

      Виднеется неудержная грусть.

      Где Гиза каменная высит

      Шершавую триаду пирамид,

      Просторы глыбы не колышат,

      И дух веков мечты твои хранит.

      Сквозь праздный панцырь саркофагов

      Взирают фараоны, не дыша,

      И мимо взоров их печальных

      Гуляет бедуинская душа.

      Искру пустынь и пламя жажды

      Укрыл собой величественный Нил.

      Каир, Каир, за что калеча

      Тебя на Землю ветер уронил?

      MMVIII

      Каир

      БЕГЛО ОЗИРАЮ ШТИБЛЕТЫ ПУТНИКА

      Рваною трухою в щели втиснут мох:

      Выгорела зелень – умер ее вздох.

      Слышимых песчинок стесаны края,

      Долгою дорогой терла их Земля.

      Сдавлена подошва вспухшею стопой,

      Им давно не виден благостный покой.

      Цепь резных узоров вмятины жуют,

      Блеклые раскраски трещины дают.

      В свете небосклона не видать следов:

      От ходьбы усталой лишь корявый шов.

      Красною зарницей стал вверху закат:

      Вспыхнули округи – путь огнем объят.

      Правда-полуправда, ложь и полуложь

      Дали


Скачать книгу