Тольтекское искусство жизни и смерти: история одного открытия. Дон Мигель Руис

Тольтекское искусство жизни и смерти: история одного открытия - Дон Мигель Руис


Скачать книгу
она вернула себе инициативу. Мигель должен продолжить свои странствия, вести свои важные разговоры и, в конце концов, соединиться с самой Землей. Это ведь ясно! Он – вестник. Это его предназначение, как и многие другие дела. Его видение растет, расширяется – оно не должно сейчас оборваться.

      – Он трудится с нашей всеобщей матерью – и труд этот он еще не закончил, – объяснила Сарита.

      – Мне она не мать, – обеспокоенно сказала женщина.

      – Он делится своей мудростью, щедро отдает другим…

      – Кому отдает? Тебе?

      – Миру! Он еще не окончил свою миссию вестника…

      – Ты хочешь сказать – ему еще нужно какое-то время побыть твоим заботливым сыном?

      – Ему еще нужно какое-то время побыть… самим собой!

      Призрак беззвучно двинулся к старушке, дохнув ей в лицо холодом.

      – А разве он не на сто процентов тот, кто он есть?

      – Вы можете мне помочь или нет? – вне себя выкрикнула Сарита. – Он должен вернуться ко мне… в наш мир.

      Прелестное существо коротко вздохнуло и наклонилось к старушке, внимательно рассматривая ее.

      – Тебе нужна моя помощь? – только и сказала она.

      – Мне нужны ваши знания.

      Красавица снова вздохнула – теперь как будто прошипела, а в темнеющем небе сверкнула молния. Глаза ее вспыхнули красным цветом, который сменился нежнейше-карим. Женщина засмеялась, волосы ее развевал этот удивительный ветер чувств, поднимаемый, кажется, только ею.

      – Подумать только! – снова прошипела она. – Глядя на тебя, можно было ожидать беды! А ты, оказывается, совсем безобидная. Да мы с тобой одной крови, vieja![9] Ты мое подобие, сестрица. Будь моим желанным гостем. Хочешь знаний – я тебя забросаю ими!

      – Можешь называть меня матерью Саритой, я ведь старше тебя. А у тебя есть имя?

      – Я тоже старая. Старше тебя, Сара… Сара, – существо отчетливо выговорило древнее имя со священными корнями, смакуя его звучание. Потом помолчало, разглядывая лицо старой женщины. – Сара, – снова прошептала она. – Впечатляет. Заслуженное имя. По такому случаю возьму-ка и я себе имя, которое будет мне впору.

      Сарита ждала, перебирая в уме: какими только именами люди не называли это создание на протяжении тысячелетий – и священными, и похабными.

      – Как меня называть? – громко вопросила красавица. – И на каком изысканном языке? Может быть, на твоем? – Ее лицо сначала выразило беспокойство, потом веселье и, наконец, решимость. – Зови меня La Vida[10].

      Она бросила взгляд на дерево у горизонта и, усмехнувшись, вся преобразилась.

      – Да-да, – вздохнула старушка. – Жизнь.

      Кажется, это создание замахивается на то, что ей не по силам.

      – Или… Пожалуй, нет. Думаю, La Luz[11] лучше подойдет.

      La Luz? Опять пальцем в небо. Вообще-то, света в этом уголке маловато.

      Сарита согласно кивнула.

      – Почему бы и нет.

      – Нет, – сама поправилась


Скачать книгу

<p>9</p>

Старушка (исп.).

<p>10</p>

Жизнь (исп.).

<p>11</p>

Свет (исп.).