Странствия убийцы. Робин Хобб
стенах виднелись следы когтей.
Женщина только что отложила метлу, которой подметала земляной пол. Она была в коричневом платье, и ее волосы прилегали к голове, как шляпка желудя. Она быстро повернулась ко мне и направила на меня немигающий взгляд карих глаз. Рольф сделал жест в мою сторону.
– Вот гости, о которых я тебе говорил, Холли, – заявил он.
– Благодарю вас за гостеприимство, – сказал я ей.
Хозяйка, казалось, обомлела от таких церемоний.
– Древняя Кровь всегда приветствует Древнюю Кровь, – проговорила она.
Я отвел глаза, чтобы встретить сверкающий черный взгляд Рольфа.
– Я никогда не слышал об этой Древней Крови раньше, – рискнул сказать я.
– Но ты знаешь, что это такое. – Он улыбнулся мне, и эта улыбка показалась мне медвежьей.
У него были медвежьи повадки: медленная походка, привычка покачивать головой из стороны в сторону и манера нагибать голову, чтобы рассмотреть что-то. Женщина за его спиной медленно кивала. Она подняла глаза и обменялась с кем-то взглядами. Я увидел маленького ястреба на поперечной балке. Его глаза впились в меня. Стропила были испачканы белыми следами его помета.
– Вы имеете в виду Дар?
– Нет. Так это называют те, кто ничего об этом не знает. Это имя заслужило презрение. Люди Древней Крови никогда не используют его.
Он повернулся к буфету, стоящему у стены, и начал доставать оттуда еду. Длинные толстые ломти копченого лосося; буханка хлеба, тяжелого от запеченных в него фруктов и орехов. Медведица поднялась на задние лапы, потом снова опустилась на все четыре, оценивающе принюхиваясь. Она наклонила голову, взяла со стола рыбий бок, который в ее челюстях казался слишком маленьким, потопала в свой угол, повернулась к нам спиной и принялась за еду. Женщина молча села в кресло, откуда она могла наблюдать за всей комнатой. Когда я посмотрел на нее, она улыбнулась и жестом пригласила меня к столу. Потом снова замерла, наблюдая за мной.
Рот мой наполнился слюной при виде еды. Прошло много дней с тех пор, как я ел досыта, а последние два дня вообще пришлось жить впроголодь. Тихий скулеж у дверей напомнил мне, что Ночному Волку ничуть не легче.
– Ни сыра, ни масла, – торжественно предупредил меня Черный Рольф. – Стражник забрал все деньги, которые я заработал, и я не успел ничего купить. Но у нас много рыбы, хлеба и меда. Бери все, что хочешь.
Почти непроизвольно я посмотрел на дверь.
– Вы оба, – пояснил он. – По законам Древней Крови с двумя обращаются как с одним. Всегда.
– Мы с Градом тоже приветствуем вас, – тихо добавила женщина. – Я Холли.
Я благодарно кивнул ей и потянулся к своему волку.
Ночной Волк? Ты войдешь?
Я подойду к двери.
Через мгновение серая тень скользнула к дверному проему. Я чувствовал, как он бродит снаружи, внюхиваясь в запахи этого места и снова и снова обнаруживая следы медведя. Он еще раз прошел к двери, быстро заглянул внутрь, потом сделал