Посылка для Анны. Миранда Дикинсон
непринужденно, как воскресный пиджак, и новая должность совершенно не изменила его личности. Именно это Анна заметила в нем, когда он впервые пришел на работу в «Мессенджер» три года назад. С тех пор ее уважение к дружелюбному, открытому репортеру постепенно переросло в нечто большее.
Ри и Шенис уставились на нее.
– Ты только что отхватила первого красавчика в офисе! Ну ты даешь, Анна!
Покраснев, Анна уставилась на внесенное от руки имя в своем письме. Она хорошо его знала, хотя признаться в этом коллегам было бы чистым безумием. Бен Мак-Ара, темноволосый, улыбчивый, лучший репортер «Дейли мессенджер», общение с которым не заходило дальше мимолетных взглядов, но которым Анна втайне восхищалась с того самого дня, как он пришел в эту газету.
– Не понимаю, зачем меня поставили в пару с кем-то из отдела новостей, – пробормотала она, надеясь отвлечь внимание от своих пылающих щек.
Шенис уставилась на Анну так, словно та только что позеленела:
– Он не просто «кто-то из отдела новостей» – он главный репортер. И первый красавчик Флит-стрит, тот самый, за которым все дамы нашего города готовы бежать по горячим углям!
– Он раздражает, но из постели такого не выгонишь, – согласилась Ри с бестактностью, присущей всем журналистам таблоидов.
– Тут, наверное, какая-то ошибка, – сказала Анна, озвучивая свои сумбурные мысли. – Я не смогу работать в отделе новостей.
Фальшивые ресницы Шенис затрепетали:
– Но это же идеально! Только подумай: тебе предстоит две полных недели миловаться с сексуальным журналистом и гоняться за горячими заголовками. Опасность, страсть, дедлайны… Кровь вскипит, и вас буквально швырнет друг к другу… Не успеешь оглянуться, как окажешься с ним в постели!
Анну затошнило.
– Ничего такого не будет…
– Ты совершенно точно не в курсе слухов о Бене Мак-Ара, – ухмыльнулась Ри. – Он сейчас очень одинок и более чем готов прийти на помощь прекрасной деве.
– Ты берегись этого Мак-Ара, Анна, – предупредил Тед, когда Шенис и Ри отчалили, сочиняя вслух все более грязные сценарии их с Беном отношений. – Он змей. Мюррей Хендерсон-Витт из отдела новостей говорит, что когда он чего-то хочет, то забывает все моральные принципы.
Анна возвела глаза к потолку:
– Уж кому как не Мюррею знать об этом. Тед, серьезно, я собираюсь подносить Бену кофе и печатать его заметки, но не более того.
И все же в глубине души мысль о том, чтобы провести ночь с мужчиной, которым она втайне восхищалась уже несколько месяцев, одновременно ужасала и будоражила ее. Что она ему скажет? И что предложит ему? Анна любила свою работу на ресепшене и хорошо с ней справлялась, но никогда даже не задумывалась о том, что может заниматься в этой газете чем-то другим. Ей было комфортно в знакомых условиях, и мысль о новой рабочей ситуации – пусть даже временной – ее пугала. Что, если она выставит себя посмешищем? Что, если все увидят ее ошибки?
Воспоминание о сцене сельского