Расскажите это птичкам. Джеймс Хедли Чейз

Расскажите это птичкам - Джеймс Хедли Чейз


Скачать книгу
на затылке зеленой лентой. Все это Энсон заметил с первого взгляда. Красавицей в прямом смысле этого слова ее назвать было нельзя: пропорции носа и рта были несколько нарушены, но Энсону она показалась самой привлекательной женщиной на свете.

      Некоторое время они молча смотрели друг на друга, затем ее губы раздвинулись в улыбке, дав Энсону возможность рассмотреть два ряда великолепных зубов.

      – Добрый день, – сказала она.

      Несколько ошарашенный ее видом, Энсон все же сумел вернуть на лицо выработанное годами выражение предупредительного внимания.

      – Миссис Барлоу? Я – Джон Энсон из Национальной страховой компании. Я получил письмо от вас…

      – Да, конечно. Входите.

      С сильно бьющимся сердцем Энсон прошел за ней через полутемный холл в гостиную.

      Это была просторная комната, со вкусом обставленная мебелью. В дальнем конце находился камин, в котором жарко пылали дрова.

      Перед камином располагался удобный диван, на котором можно было легко разместить четырех гостей. Возле окна стоял письменный стол с пишущей машинкой, пачкой бумаги, копиркой и словарем Вебстера.

      Войдя в гостиную, Энсон понял, что здесь не прибирались по крайней мере месяц. Все покрылось слоем пыли, из-за чего гостиная имела такой же запущенный вид, как и дом снаружи.

      Женщина подошла к камину и, повернувшись спиной к огню, стала бесцеремонно рассматривать Энсона. Смущенный ее пристальным взглядом, Энсон подошел к окну.

      – Какой прекрасный сад! – искренне сказал он. – Редко можно увидеть что-то подобное. Наверняка вы им гордитесь.

      – Муж гордится. – Она рассмеялась. – Он посвящает ему все свободное время.

      Энсон повернулся. Его взгляд скользнул по телу Мэг.

      – Это его профессия?

      – Не совсем. Скорее хобби. В настоящий момент он работает в магазине Фремли в Прютауне. Заведует сельскохозяйственным отделом. – Она махнула рукой в сторону дивана. – Присаживайтесь.

      Энсон обошел диван и уселся на краешке. Хозяйка расположилась с другого края.

      – Фил… мой муж… Он хочет, чтобы я застраховала свои драгоценности. Я не очень хотела это делать, но он настоял. Каков будет годовой взнос?

      – Вы говорите, что они стоят тысячу долларов?

      – Фил говорит, что они стоят столько. Я, честно говоря, сомневаюсь в этом, но, возможно, он прав.

      В душе Энсона шевельнулось нехорошее предчувствие.

      – Могу я посмотреть, что конкретно вы хотите застраховать?

      – Конечно… Минутку.

      Энсон посмотрел ей вслед, и от ее грациозной походки у него пересохло во рту. После ухода Мэг Энсон тупо уставился в камин, наблюдая, как пламя лижет дрова.

      Вскоре Мэг вернулась, неся поцарапанную шкатулку. В ней оказалось с дюжину побрякушек: такие обычно покупают на дешевых распродажах в надежде на то, что хотя бы что-то окажется стоящим.

      Энсон с недоверием уставился на женщину.

      – И это все?

      Она


Скачать книгу