Только за наличные. Джеймс Хедли Чейз
так?
– Допустим. Ну и что с того?
– Ведь вы хотите поехать в Майами, не так ли? – Он отложил тост и пододвинул стул поближе ко мне. – Послушайте, едва я увидел вас, я сразу понял, что вы боксер. Пошевелите своими извилинами, Фаррар. Неужели вы всерьез намерены ехать в Майами в таком тряпье? Да вас упрячут за решетку через десять минут после того, как вы появитесь на улицах города. Парню, не одетому с иголочки, нечего делать в Майами. Его моментально вышвырнут из города.
– Это мои проблемы. Не ваши.
– Знаю. – Он снял шляпу и начал обмахивать ею свое потное лицо. – Не подумайте, что я болтаю с вами только из удовольствия вслушиваться в звуки своего голоса. Как вы смотрите на то, чтобы прибыть в Майами на собственном автомобиле, одетым в шикарный костюм? Это будет не очень престижная машина, но вполне приличная. Плюс ко всему, имея пятьсот долларов в кармане для приличного старта.
Я понял, на что намекает толстяк, но некоторое время молчал, обдумывая его предложение. Я и сам понимал, что в моем потрепанном костюме в городе, подобном Майами, мне нечего ловить. Машина, летний костюм да еще пятьсот долларов. Звучит заманчиво.
– Продолжайте, – наконец сказал я. – Время у меня имеется.
– Верно, – толстяк широко улыбнулся, продемонстрировав шесть золотых коронок. – Вот мое предложение. Вы выступаете вместо Мак-Криди и получаете все, о чем я сказал. Неплохое предложение?
– Заманчивое. Но почему вы решили, что я достоин такой цены?
– Знать заранее я не могу. Мне нужно посмотреть на вас на тренировке. Но если вы, кроме своего хука, знаете еще кое-что, то это уже неплохо.
Я колебался. Через пару часов Джон Бейтс отправится в Майами. Я стоял перед выбором – поехать с ним сейчас или же отправиться в Майами через четыре дня на собственном автомобиле и в приличном костюме, да еще с деньгами в кармане. Но чтобы заработать все это, я должен выступить против тяжеловеса, о котором я не имею ни малейшего понятия. А так как я был далеко не в форме, подобная авантюра могла закончиться для меня плачевно.
– Что из себя представляет мой противник?
– Неплохой боец. Быстрая реакция и отменный удар правой. – Брант поднялся. – Но вам нечего беспокоиться на этот счет. Я не требую от вас победы. Все, что от вас требуется, это продержаться несколько раундов на ногах и завести публику. Все все равно будут ставить на Кида. Но если он окажется слишком серьезным противником, симулируйте нокаут.
– Я никогда не поступал подобным образом и никогда так не сделаю.
– Поживем – увидим, – спокойно сказал Брант. – А сейчас пойдем в тренировочный зал. Мы поговорим более конкретно после того, как я буду знать, в какой вы форме.
Мы пришли в тренировочный зал. Здание располагалось в конце темного, пахнущего кошками переулка недалеко от главной улицы. Это было довольно просторное помещение с двумя рингами, грушами, мешками с песком, грязным полом и длинным рядом раздевалок и душами, большая часть из которых не работала.
Когда мы вошли, зал был пуст.
– Сейчас