Шторм на Крите. Сергей и Дина Волсини

Шторм на Крите - Сергей и Дина Волсини


Скачать книгу
Потом вскочил, кинулся к бару, схватил пачку салфеток и подал ей. Она вытерла лицо и проговорила сдавленным голосом:

      – И чем все закончилось?

      – Ничем. Так вот и закончилось…

      – Подарок-то вам подарили?

      – Да я не помню уже.

      – Ну хоть что-нибудь они вам подарили в тот день или нет?

      – Конфеты, наверно, какие-нибудь купили к чаю.

      – А как же конструктор? – она подняла на него заплаканные глаза.

      – А конструктор так и остался детской мечтой.

      Она снова опустила голову и заплакала.

      – Юленька, ну что вы плачете? Ну, не надо. Прошу вас. Скажите, что мне сделать?

      Он снова поднялся со своего места и стоял рядом с ней, не зная как быть. Юля плакала. Он боялся прикоснуться к ней и не знал, как ее утешить.

      – Юленька, прошу вас. Вы опять из-за торта?

      Она покачала головой.

      – А из-за чего же?

      – Вас жалко.

      Наконец она успокоилась. Антон Ильич налил ей чаю и виновато глядел на нее, не зная, что сказать. Наконец, она подняла глаза и улыбнулась, впервые за эту встречу. Взгляд ее потеплел, и ее лицу вернулось то трогательное, беззащитное выражение, которое так запомнилось Антону Ильичу вчерашним вечером.

      – Как вы это сделали?

      – Что?

      – Надпись на торте.

      – А, надпись… Пошел в наше кафе и увидел там красивый торт. Но он был большой, мы бы его не съели. Попросил показать мне маленькие, на двоих. Они показали. Там был один, самый популярный у них, в виде сердца, весь такой розовый, знаете ли, романтический. Они мне его очень рекомендовали. И я уже чуть не взял, но потом почитал состав и понял, что вы такой есть не станете, он очень жирный, там сверху крем таким вот слоем лежит, представляете? Так что пришлось выбирать другой, полегче. И я выбрал вот этот, йогуртовый.

      – А надпись? – тихо спросила Юля.

      – А надпись они делают прямо на месте.

      – Но она же на русском.

      – Да. Я нарисовал им эскиз на бумажке, и они с него срисовали. На все про все ушло не больше часа. Сложнее было найти этот поднос с крышкой, чтобы сделать вам сюрприз.

      – И где же вы его раздобыли?

      – Здесь, в баре. Использовал все свои дипломатические способности.

      – Дипломатические? Или финансовые?

      – Все!

      – Покажите мне.

      – Что?

      – Ваш эскиз.

      Антон Ильич смутился.

      – Того эскиза у меня нет, кажется, я его там и оставил. Есть только…

      Он полез в карман брюк и достал скомканный листок бумаги.

      Юля развернула его и увидела нацарапанные карандашом буквы «Ю от А». Рядом другой рисунок – сердечко. С обратной стороны еще один – английское «love». Было видно, что Антон Ильич пробовал разные варианты, которые уместились бы на маленькой поверхности торта. Она бережно сложила листок и положила в сумочку. Потом посмотрела на Антона Ильича и, подумав немного, сказала:

      – В кафе мы, наверно,


Скачать книгу