Еврейский юмор. Раввин Иосиф Телушкин

Еврейский юмор - Раввин Иосиф Телушкин


Скачать книгу
xlink:href="#n_39" type="note">[39]

      Псевдоразумный абсурд

      К «псевдоразумному абсурду» можно отнести те истории, в которых говорящий претендует на знание чего-то, но в конечном итоге демонстрирует слушателям свою некомпетентность. Вот один из примеров XIX века.

      Еврей спрашивает друга:

      – Как работает телеграф? Не могу понять, как им удается передавать сообщения по проводам?

      – Забудь о проводах. Лучше представь огромную собаку с головой в Ковно и хвостом в Вильне. Потяни за хвост в Вильне, и собака гавкнет в Ковно.

      – Понятно, – говорит друг. – Но как работает беспроводной телеграф?

      – Точно также, только без собаки.[40]

      Две тысячи лет назад Талмуд советовал: «Научи язык свой говорить: „Я не знаю“». Однако из-за того, что еврейская культура придает столь большое значение интеллектуальным достижениям, подобные признания даже в незначительных вопросах, даются евреям очень нелегко.[41]

      В вышеприведенной истории ни один из евреев не знает, как работает телеграф, но лишь один признается в этом. Собиратель фольклора Иммануэль Олсвангер отмечает, что варианты этой истории распространены в России и арабском мире. Они, как правило, заканчиваются словами: «Потяни за хвост в Вильне, и собака гавкнет в Ковно», или чем-то вроде этого. Согласно Олсвангеру: «Значение еврейского варианта в том, что в нем есть сверхкульминация, что делает первоначальную концовку всего лишь псевдокульминацией…Рассказчик получает удовольствие от того, что у него есть возможность подразнить слушателей, и когда они начинают смеяться над псевдокульминацией, он получает огромное наслаждение, и может сказать им: „Дурни, что смеетесь? Действительно забавное еще впереди!“ Тогда те, кто рассмеялся, начинают чувствовать себя так, словно они начали аплодировать до того, как музыкант закончил играть произведение».[42]

      Голдстейн говорит своему другу Сильверу:

      – Жизнь подобна тарелке супа из тунца.

      Сильвер помолчал минуту, затем спросил:

      – А почему жизнь подобна тарелке супа из тунца?

      – Откуда мне знать? Я что – философ?

      В другой версии Голдстейн пожимает плечами и говорит: «Тогда она не подобна тарелке супа из тунца».

      3. «И как тебе удается вызвать ураган?»

      Еврей в бизнесе, или анекдоты, дающие накхас антисемитам

      Еврейская деловая этика

      Итальянский цирюльник, подстригая клиента, узнает, что тот протестантский священник. Когда пришло время рассчитываться, цирюльник говорит: «Преподобный, конечно, я не протестант, но с уважением отношусь к любому человеку, посвятившего себя Богу. Я не возьму с вас денег». Священник был глубоко тронут, поблагодарил цирюльника и ушел. Через час он пришел обратно, принеся в подарок прекрасное издание Нового Завета.

      Спустя несколько дней приходит человек с пасторским


Скачать книгу

<p>40</p>

Иммануэль Олсвангер (ред.), Royte Pomerantsen, стр. 11

<p>41</p>

Израильтяне, например, печально известны тем, что могут указывать туристам, как пройти даже в те места, о которых они сами понятия не имеют

<p>42</p>

Олсвангер, см. там же.