Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый. Маир Арлатов

Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый - Маир Арлатов


Скачать книгу
и брат отстранились друг от друга.

      – Ну, что едем дальше? – спросил Росс у детей, когда сев в машину, начал открывать дверь жене.

      Глора помедлила, осматриваясь по сторонам. Слова мужа, что все сказанное дочерью является всего лишь ее фантазией, немного ее утешили, но, несмотря на это, в душе зародилось сомнение, и в предчувствиях своих она уверилась еще больше.

      – Дорогая, о чем задумалась?

      – О, так… ни о чем, – Глора села в машину, и захлопнула дверь. – Ну, Винессия, рассказывай дальше. Мне стало легче и я готова тебя выслушать.

      Мать, улыбаясь, посмотрела на дочку.

      – Она все выдумала, – сказал Уланд и взглянул на сестру. – Не так ли?

      Винессия закивала головой, и поморщилась от боли, кусая язык.

      – Что с тобой? – забеспокоился отец. – Ты словно лимон проглотила.

      – Я лимон не глотала, – ответила Винессия. – Просто не хочу больше пугать маму.

      Воцарилось понимающее молчание. Остаток пути все ехали молча глядя в окна. Даже Винессия вела себя на удивление сдержанно.

      Вскоре они подъехали к одиноко стоящему большому двухэтажному дому Юлиса, окруженному великолепным садом, вдаль от которого уходили многокилометровые посадки хвойных деревьев.

      Пока Росс нажимал на гудок, дети и их мать уже выбрались из машины. В одном из окон первого этажа отодвинулась занавеска, и показалась Маретта. Увидев гостей, она улыбнулась, и, помахав им рукой, скрылась.

      Где-то издалека донесся веселый собачий лай, и пока хозяева выходили к гостям, из леса выскочил рыжий щенок, и понесся к ним, а вслед за ним выбежал Славен, и пустился вдогонку, выкрикивая его кличку: «Рыжий! Рыжий! Подожди меня!» Славен и его родители пришли к «финишу» одновременно, тогда как Рыжий уже с минуту вертелся в руках Винессии, предварительно успев тщательно обнюхать «Шевроле».

      – Мы вас давно ждем! – радостно произнесла Маретта.

      – Совсем зазнались! – с деланной обидой проговорил Юлис, обнимая гостей, не обходя вниманием их детей. – Скорее проходите в дом.

      – Мы хотим посмотреть на жеребенка, – высказала желание Винессия, когда Юлис поднял ее над землей.

      – Дети, в вашем распоряжении все, что угодно. Славен, будь хозяином, и не позволяй гостям скучать.

      Несмотря на малый возраст, Славен преисполнился гордости, и решил не ударить в грязь лицом.

      – Идите за мной! – твердо сказал он. – Я покажу вам своего жеребенка.

      Вскоре дети весело бегали среди построек двора, наполненных всякой живностью, а взрослые сидели за столом на веранде, и вели задушевные беседы.

      Хозяева были рады приезду гостей и их подаркам, а гости радовались встрече со старыми друзьями и прекрасному угощению.

      После застолья Маретта повела Глору в сад, чтобы показать великолепную беседку, сделанную руками Юлиса. По дороге в сад они встретили Уланда, прохаживающегося по нему с задумчивым видом.

      – Уланд, – окликнула Глора, – иди к столу.

      Уланд кивнул, но не спешил


Скачать книгу