Помечтай немножко. Сьюзен Элизабет Филлипс

Помечтай немножко - Сьюзен Элизабет Филлипс


Скачать книгу
оттого, что хозяин придорожного кинотеатра увидел ее жалкий скарб.

      Армстронг в знак приветствия кивнул Боннеру:

      – Здорово, Гейб. Похоже, вдова Сноупс вторглась на твою территорию.

      – Вот оно что.

      Полицейский снова принялся допрашивать Рэчел, причем чувствовалось, что присутствие Боннера сделало его еще более агрессивным.

      – У вас есть работа, миссис Сноупс? – осведомился он.

      Стараясь не смотреть на Гейба, Рэчел устремила взгляд на удаляющуюся «импалу».

      – В данный момент нет. Повторяю еще раз, моя фамилия Стоун.

      – Так, значит, у вас нет работы и, судя по всему, нет денег. – Армстронг потер ладонью подбородок.

      Рэчел обратила внимание, что кожа у него была красноватого оттенка, как у людей, которые легко обгорают, но при этом постоянно торчат на солнцепеке.

      – Пожалуй, мне следует арестовать вас за бродяжничество. Хорошенькая будет тема для газет! Подумать только – женушка Дуэйна Сноупса арестована за бродяжничество.

      Рэчел поняла, что подобная перспектива доставляет немалое удовольствие и самому офицеру Армстронгу. Эдвард прижался щекой к ее бедру, и она ободряюще похлопала сына по спине.

      – Я вовсе не бродяжничаю.

      – А мне вот кажется, что так оно и есть. Если вы не бродяжничаете, то скажите, на какие средства содержите вашего ребенка.

      Рэчел почувствовала приступ настоящей паники. Ей захотелось схватить Эдварда на руки и убежать без оглядки. Глаза Армстронга сверкнули, он уловил ее страх.

      – У меня есть деньги, – сказала она.

      – Ну еще бы, – процедил полицейский.

      Не глядя на Боннера, Рэчел запустила руку в карман платья и вытащила оттуда полученные от него сто долларов мелкими купюрами.

      Вразвалку подойдя к ней, Армстронг взглянул на банкноты, зажатые в руке.

      – Да этого едва хватит, чтобы расплатиться с Дили за буксир. А когда вы истратите эти деньги, что намерены делать?

      – Устроиться на работу.

      – Только не в Солвейшн. Здешним жителям не нравится, когда кто-нибудь, прикрываясь именем Всевышнего, пытается по-быстрому хапнуть деньжат. Если вы рассчитываете, что здесь вас кто-нибудь наймет, то сильно ошибаетесь.

      – В таком случае я отправлюсь искать работу куда-нибудь еще.

      – Ага, и потащите за собой вашего мальчишку, так я полагаю. – На физиономии полицейского появилось неприятное хитрое выражение. – Думаю, у служб социального обеспечения может быть на этот счет свое мнение.

      Рэчел разом словно окаменела. Армстронг, почувствовав это, сразу понял, где ее самое уязвимое место. Эдвард крепко вцепился ручонками в юбку матери, которая изо всех сил старалась не показать ему, что она потрясена и напугана.

      – Моему сыну хорошо со мной.

      – Может, так, а может, и нет, – возразил полицейский. – Я вам вот что скажу: сейчас я отвезу вас в город, а оттуда позвоню людям, которые занимаются этими вопросами. Пусть они решают.

      – Вас это не касается! –


Скачать книгу