200 лучших программ для Linux. Сергей Яремчук
большинство приложений (за редким исключением) прекрасно работают в среде других оконных менеджеров. Одним из путей разработки любого программного обеспечения является унификация кода; как правило, это делается с помощью библиотек. Приставка GNOME или KDE означает, что данное приложение использует библиотеки, специфические для данной среды (библиотека Qt используется в KDE, а Gtk – в GNOME), и для их работы необходимо наличие как минимум установленной соответствующей среды (библиотек), которой можно даже не пользоваться. Для тех, кто не понял или не поверил, – проведите следующий эксперимент. Запустите в какой-нибудь отличной от KDE и GNOME среде текстовые редакторы nedit (при его установке в большинстве случаев используется статическая компиляция, поэтому библиотек вообще не требуется), kate (варианты KEdit, KWrite), gedit (последние два редактора принадлежат средам KDE и GNOME соответственно). Теперь откройте окно терминала, наберите команду top и проследите с ее помощью, какие еще программы используются системой до и после запуска соответствующего приложения.
Вернемся к офису. Вызвать нужное приложение для работы можно как по отдельности, так и используя Рабочий стол KOffice (консольная команда koshell, рис. 2.5), с помощью которого можно выбирать приложения и переключаться между ними. При вызове любого компонента открывается окно мастера, помогающего выбрать шаблон, при необходимости можно сразу указать, какой шаблон использовать по умолчанию.
Рис. 2.5. Рабочий стол KOffice
Из основных достоинств всех компонентов этого пакета следует отметить легкость по сравнению с OpenOffice.org. Официальный сайт проекта расположен по адресу http://www.koffice.org/. Рассмотрим состав приложений по порядку.
Примечание
В Kubuntu пакет KOffice по умолчанию не устанавливается. Чтобы инсталлировать его и локализовать интерфейс, выполните команду apt-get install koffice kofficei18n-ru; koffice – это метапакет, в котором указан список остальных пакетов, входящих в состав KOffice; если в установке всех пакетов нет необходимости, можно устанавливать каждый компонент по отдельности.
Полноценный тестовый процессор KWord (рис. 2.6) распознает не только свой собственный формат ODT (разработан в соответствии со стандартом OpenDocument ISO 26300), но и документы форматов HTML, RTF, обычный текстовый формат и документы Microsoft Word.
Рис. 2.6. Окно текстового редактора KWord
Поддержка последнего пока далека от идеала, в первую очередь из-за того, что KWord путает версии файлов Word. Набранные в нем документы можно сохранить в форматах HTML 4.01 (с использованием таблиц стилей или без них), XHTML 1.0, TeX, SGML и RTF. За поддержку HTML при сохранении документа KWord можно определенно оценить положительно, так как создаваемый им код практически не содержит лишних тегов. По этой причине его часто используют для преобразования различных документов в веб-страницы и в качестве простой издательской системы. Однако сохранять документы в формате DOC, принятом в Microsoft Word, он не умеет, обратный обмен возможен только через формат RTF. Панель инструментов (это касается и всего пакета) при правильной локализации системы русифицируется, пункты меню понятны, так что проблем с изучением и использованием возникнуть