Южный крест. Дина Роговская
выбралась из очередных крепких объятий и порулила в особняк. Я хотела остаться одна.
Я гнала «феррари» по ночному шоссе, и в голове было на удивление пусто. Я неожиданно поняла, что жду встречи с Майклом. Быстро же я к нему привязалась! И мне не терпелось увидеть «Поллукс», чтобы поверить в реальность происходящего.
Войдя в холл особняка, я поняла, как устала. И начался отходняк. Нервное напряжение, которое держало меня эти два дня, начало спадать. Генри вышел меня встречать и слегка замер, увидев меня в парадной форме.
– Это я, Генри, – язык мой слегка заплетался.
– Да, мисс, – он проворно подхватил мои вещи.
– Генри, я бы поела…
– Ужин готов, мисс, – Генри был опять невозмутим.
– Какие тут новости?
– В кабинете на столе вас ждут документы от капитана Рейнольдса, сэра Финли и мистера Рокуэлла.
– Хорошо, я займусь этим с утра. А сейчас мне бы поесть…
Я не помню, как уснула в эту ночь.
Утром я открыла глаза под запах кофе и тостов.
– Генри, ты – чудо.
– Спасибо, мисс.
После кофе и душа я пришла в себя. Хорошо, что сегодня воскресенье, и я могу никуда не спешить и спокойно заняться бумагами. Папка от адвоката была самой тонкой, с нее я и начала. Там были доработанные по моим указаниям документы о наследовании, я поставила подписи под стрелками указателей и взялась за следующую папку. Сэр Финли обстоятельно отчитывался о работе компании. Все шло неплохо. Наконец, я взялась за папку со счетами. Сейчас шла самая горячая пора – оснастка корабля. Необходимо было запастись всем от продовольствия до запасных деталей. От одного счета мои брови поползли наверх, я взяла телефон и набрала капитана.
– Капитан Белфорд? Мне кажется, или передо мной на самом деле лежит чек на покупку бортовых орудий в количестве двух штук и скорострельной пушки с кабиной оператора в количестве одной штуки?
В трубке слышался детский смех и музыка.
– Капитан?
– Да-да, мисс Морган, я слушаю. Это предписание NASA. Мы летим первыми в неизведанный сектор, эти орудия хорошо показали себя при встрече с метеоритами. А там есть стабильные потоки.
– Ясно, извините, что отвлекла вас.
– Ничего, у нас тут пикник. У сына день рождения.
– Поздравляю, извините еще раз, до встречи.
Я вернулась к счетам. Когда у меня уже рябило в глазах от цифр, появился Генри.
– Обед подан на террасе, мисс.
– Спасибо, Генри.
– Мистер Сэйнфилд ждет вас там.
Меня сорвало со стула, и я уже летела на террасу.
– Майкл!
Он легко подхватил меня на руки.
– Привет, сестренка, – он впервые назвал меня так, и непривычное тепло разлилось по моему телу.
Прокрутившись по террасе, он поставил меня на ноги и оглядел с головы да ног.
– Майор? – улыбнулся он.
– О господи, ты видел?
– Мы все смотрели.
Я закрыла лицо ладонями.
– Боже