Рождественские истории. Покатай меня, медведица!. Холли Вебб

Рождественские истории. Покатай меня, медведица! - Холли Вебб


Скачать книгу
воскликнула Сара, спрыгивая с кровати. Едва коснувшись ногами пола, она тихо ойкнула, потому что пол был холодным. По-прежнему кутаясь в одеяло, она на цыпочках подбежала к окну и вскарабкалась на подоконник. Он был широким, почти как диванчик, и Сара любила сидеть на нём и читать. Она раздвинула занавески и ахнула от восторга: – Вот это да!

      У дедушки был большой сад, и Сара знала, где что находится: розовые кусты, деревянная лавочка, теплица. Но сейчас было не видно ни лавочки, ни кустов. Всё покрывал толстый слой ослепительно-белого снега, который искрился на солнце. Даже теплица как будто утонула в снегу.

      В коридоре скрипнула половица. Сара обернулась к двери. Дедушка заглянул в комнату и улыбнулся:

      – Я так и думал, что ты уже проснулась. Красиво, да?

      – Так много снега! – воскликнула Сара. – Я в жизни не видела столько.

      – Шёл, наверное, всю ночь, – сказал дедушка и встал у окна рядом с Сарой. – Да и ветром его намело. Видишь, там, у стены, рядом с теплицей? Целая куча снега.

      Сара кивнула. Теперь понятно, почему всё кажется таким странным. Она не подумала о ветре. Она почему-то решила, что снег будет падать прямо вниз и ложиться на землю там, где упал.

      – Эта куча похожа на лыжный трамплин, – хихикнула Сара. – Деда, можно я пойду погуляю? Я надену тёплую куртку и сапоги.

      Дедушка кивнул:

      – А не хочешь сначала позавтракать? Как раз и согреешься.

      Сара покачала головой. Ей хотелось скорее выйти на улицу, пробежаться по этой искрящейся белизне и увидеть свои следы на снегу.

      – Я чуть-чуть погуляю, а потом приду завтракать. Можно? Я хочу посмотреть. Я никогда раньше не видела так много снега.

      Дедушка снова кивнул:

      – Я пока приготовлю яичницу. Тебе надо будет хорошенько согреться, когда придёшь. Мне вот холодно даже просто смотреть на весь этот снег.

      – В Арктике наверняка было ещё холоднее, – напомнила Сара.

      – Так и я был на шестьдесят лет моложе. Я уже старенький. Старики быстро мёрзнут. Хотя, может быть, я сейчас выпью горячего чаю, чего-нибудь съем и тоже выйду с тобой на улицу.

      Сара быстро оделась: самый тёплый свитер, плотные брюки, толстые шерстяные носки. Но как бы ей ни хотелось бежать на улицу, сначала надо почистить зубы. Она дала маме слово, что будет чистить их каждое утро. Своё слово надо держать, даже если тебя ждут другие дела.

      Всё, зубы почищены. Сара спустилась в прихожую, надела куртку и сапоги и распахнула входную дверь. Ветра не было, воздух как будто застыл без движения. Было тихо словно во сне. Снег приглушил все звуки. Даже непрестанный шум моря, бьющегося о скалы, теперь превратился в едва различимый шелест.

      Сад напоминал иллюстрацию в книжке сказок. Конечно Сара и раньше видела снег, но этот снег был таким чистым, таким глубоким… его было так много… он так красиво искрился на солнце. И вправду как в сказке.

      – Надеюсь, он не растает уже сегодня, – произнесла Сара вслух, глядя на небо. Нет, не должен растаять. Солнце светило ярко, но совершенно


Скачать книгу