Все приключения Шерлока Холмса. Артур Конан Дойл

Все приключения Шерлока Холмса - Артур Конан Дойл


Скачать книгу
Холмс направил свет фонаря на странные следы в пыли.

      – Это очень интересные следы, – сказал он. – Вы заметили в них что-нибудь необыкновенное?

      – Это следы ребенка, – ответил я, – или миниатюрной женщины.

      – Если судить по их размеру. А еще что в них поражает?

      – По-моему, они больше ничем не отличаются от всякого другого следа.

      – Отличаются, да еще как! Смотрите. В пыли отпечаток правой ступни. Я наступаю рядом своей ступней. В чем разница?

      – Ваши пальцы прижаты друг к другу. На маленьком следе все пальцы торчат врозь.

      – Совершенно верно. Это очень важно запомнить. А теперь подойдите к слуховому окну и понюхайте подоконник. Я со своим платком останусь здесь.

      Так я и сделал и почувствовал сильный запах дегтя.

      – Вот куда он поставил ногу, когда уходил отсюда. Если вы учуяли его след, то Тоби и подавно учует. А теперь ступайте вниз, отвяжите собаку – и в погоню за Номером Первым.

      Когда я вышел во двор, Шерлок Холмс был уже на коньке крыши, по которому он медленно полз, как огромный светляк. Он было исчез за трубами, но скоро опять появился и снова исчез за коньком – видимо, стал спускаться по противоположному скату крыши. Я обошел дом и увидел, что он уже сидит на карнизе, рядом с угловой водосточной трубой.

      – Уотсон, это вы? – крикнул он сверху.

      – Да, – ответил я.

      – Вот где он поднимался. Что там внизу?

      – Бочка!

      – Крышка на ней есть?

      – Есть.

      – А лестницы поблизости не видно?

      – Нет!

      – Вот дьявол! Тут и шею сломать недолго. Но там, где прошел он, пройду и я. Водосточная труба довольно прочная. Ну, я спускаюсь!

      Послышалось шарканье босых ног, и огонь фонаря медленно пополз вниз по стене. Затем Холмс легко прыгнул на крышку бочки и оттуда на землю.

      – Нетрудно было идти по его следу, – сказал он, надевая носки и ботинки. – Черепица, где он ступал, ослабла, и впопыхах он обронил вот что. Это подтверждает мой диагноз, как любите говорить вы, медики.

      Он протянул мне что-то вроде небольшого кошелька, сплетенного из цветной соломки и украшенного дешевым бисером. По виду и форме он напоминал портсигар. Внутри было полдюжины длинных темных колючек, острых с одной стороны и закругленных с другой, – точно таких, какая поразила Бартоломью Шолто.

      – Дьявольские иголки, – проговорил Холмс. – Осторожнее, не уколитесь. Я очень рад, что нашел их. Вряд ли у него с собой есть еще. Теперь можно не бояться, что такой вот шип продырявит мне или вам кожу. Я скорее соглашусь получить пулю из боевой винтовки. Ну что, Уотсон, вы достаточно бодро себя чувствуете для шестимильного пробега?

      – Конечно, – ответил я.

      – Нога выдержит?

      – Выдержит.

      – Поди сюда, Тоби. Поди сюда, хорошая собака. Нюхай, Тоби! Нюхай!

      Холмс сунул собаке под нос платок, испачканный креозотом. Расставив свои лохматые ноги и смешно задрав вверх одно


Скачать книгу