Морской договор. Артур Конан Дойл
встала.
– Мне уйти, Перси? – спросила она.
Он сжал, удерживая, ее руку.
– Как поживаешь, Уотсон? – дружески приветствовал он меня. – Я бы ни за что не узнал тебя с этими усами, да и ты, наверное, не признал бы меня в таком виде. А это, полагаю, твой знаменитый друг мистер Шерлок Холмс?
Я представил их друг другу, и мы сели. Упитанный молодой человек покинул комнату, но его сестра осталась – Перси ни за что не хотел отпускать ее руку. Женщина эта обладала поразительной внешностью: небольшой рост и чуть заметную полноту с лихвой окупали изумительная оливковая кожа, большие темные итальянские глаза и роскошные черные волосы. На фоне этой яркой, исполненной жизненной силы красавицы Перси казался особенно болезненным и бледным.
– Не стану напрасно тратить ваше время, – начал говорить он, приподнимаясь на подушках. – Обойдусь без преамбулы и расскажу все как есть. Я был здоров, успешен и счастлив, мистер Холмс, и готовился к свадьбе. Жизнь улыбалась мне, как вдруг разразилась беда и погубила все мои планы.
Уотсон, наверное, уже сказал вам, что я работал в министерстве иностранных дел, куда меня взяли по протекции лорда Холдхерста, моего дяди. Благодаря этому родству – чего уж скрывать – карьера моя пошла в гору. Дядя возглавляет министерство иностранных дел и иногда доверял мне весьма ответственные поручения. Я ни разу его не подвел, и, убедившись в моем усердии и скромности, дядя проникся ко мне полным доверием.
Примерно десять недель назад, а точнее – двадцать третьего мая, он вызвал меня в свой кабинет и, похвалив за хорошо выполненную работу, сообщил, что хочет поручить мне одно очень важное дело.
«Вот, – сказал дядя, вытаскивая из бюро серый свиток, – это оригинал секретного соглашения между Англией и Италией. К сожалению, слухи о нем уже просочились в газеты. Сейчас очень важно, чтобы слухи остались только слухами. Ни одна душа не должна знать об этом документе. Русская и французская посольские миссии готовы заплатить громадную сумму тому, кто сообщит им содержание этих бумаг. Я достал их из своего бюро только потому, что необходимо сделать копию. У тебя есть собственный рабочий стол в кабинете?»
«Да, сэр».
«Тогда возьми договор и спрячь его там. Я распоряжусь, чтобы тебе разрешили поработать сверхурочно. Когда все покинут здание, ты сможешь сделать копию документа без посторонних глаз. Закончив работу, убери все в стол и закрой его на ключ. Завтра утром ты передашь мне оба документа лично в руки».
Я взял бумаги и…
– Простите, что перебиваю… – остановил его Холмс. – Кто-нибудь еще был в комнате во время этого разговора?
– Нет, мы были одни.
– А комната большая?
– Тридцать футов в ширину и столько же в длину.
– Вы стояли в центре?
– Думаю, да.
– Вы разговаривали тихо?
– Мой дядя всегда говорит очень тихо. А сам я почти ничего не говорил.
– Спасибо, – сказал Холмс, закрывая