У собачьего древа. Валерий Квилория

У собачьего древа - Валерий Квилория


Скачать книгу
уроке, Лера, – нам идти пора. Времени нет.

      – Ах, да, – вспомнили о них спорщики.

      – Позвольте представиться, – склонил голову набок меньший из крокодилов, – философ полесской школы Фома.

      При этих словах он стукнул себя лапой по груди, покрытой прямоугольными роговыми щитками.

      – А это Тотоший Геннадьевич, – ткнул лапой в большого крокодила, – мой пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра… В общем, предок в пятнадцатом колене по материнской линии.

      – И зачинатель полесского племени крокодилов, – важно дополнил Тотоший Геннадьевич. – В 3856 году с несколькими другими товарищами был выброшен во время шторма на пустынный берег. В поисках пищи и воды мы перебрались через горы и обнаружили эти благодатные места.

      – Горы? – удивился Лера, но Шурка его перебил.

      – А откуда вы родом? – поинтересовался он.

      – Из устья Нила, – гордо выпятил грудь старый крокодил. – Небывалый ураган обрушился тогда на нашу родину. Гигантский смерч всосал в себя стаю нильских крокодилов.

      Всосал и унёс высоко под небеса. Сколько мы кружили над землёй – неизвестно. Когда же смерч ослабел и выпустил нас из своих объятий, мы упали, слава богу, в море. Многие из нас погибли, и только некоторым посчастливилось добраться до суши.

      Тут старый крокодил расчувствовался и заплакал.

      – Ну, вот, – заметил младший, – горазды вы крокодильи слёзы лить.

      – Как же без этого, – мотнул головой старик. – Ведь это грустная история.

      Младший хотел было заспорить с ним, но посмотрел на мальчишек и передумал.

      – Спросили бы лучше гостей, – сказал он, – куда они путь держат. Может, помощь нужна?

      – Ага, – улыбнулся старик, – куда, гости дорогие, путь держите? Не нужна ли помощь?

      – Мы идём в город Иотьфунь, – сообщил Лера.

      – В город Иотьфунь? – эхом отозвались оба крокодила, и старший сглотнул слюну.

      – Великолепный город, – добавил он. – Прекрасно сложенное и упитанное население. Особенно верхней его части, где живут ослы.

      – Кстати, – перебил его младший, – без нас вы туда не скоро доберётесь.

      Мальчишки вопросительно посмотрели на философа Фому.

      – До бамбукового мостика идти почти неделю, – пояснил он. – А потом, когда переберётесь через болото, ещё столько же возвращаться. Ведь Иотьфунь как раз напротив нас расположен. Но, если хотите, мы можем переправить вас туда за каких-нибудь полчаса.

      – Да, – подтвердил старый Тотоший Геннадьевич, – болото неширокое, но очень глубокое и топкое. Тянется вдоль всей горной гряды.

      – Опять вы про горы, – недоумённо уставился на него Лера, который занимался ориентированием на местности и

      знал карту Беларуси, как свои пять пальцев. – Откуда они тут взялись?

      – Гмы, – услышав это, удивился младший Фома. – Сдаётся мне, вы к нам прибыли из доисторических времён.

      – И совсем не из доисторических, – обиделся Лера. – Просто здесь гор никогда и в помине не было.

      – А теперь есть. Произошло смещение трёх тектоническихСкачать книгу