Караваль. Стефани Гарбер

Караваль - Стефани Гарбер


Скачать книгу
с твоей сестрой будет то же самое», – предупредил ее отец.

      Скарлетт тогда никому не сказала ни слова. С тех пор она стала оберегать Теллу, позволяя той думать, будто старшая сестра просто стала излишне заботливой, превратившись в этакую наседку. Ей одной было известно, что им никогда не уехать с острова живыми, если только обеих не заберет ее муж.

      Волны, бившиеся о берег, заглушили шум шагов, но Скарлетт все равно их услышала.

      – Ты не та сестра, которую я ждал, – сказал Хулиан, подойдя ближе.

      В темноте он больше походил на пирата, чем на обыкновенного моряка. Да и отточенная легкость его движений подсказывала Скарлетт, что юноша этот не из тех, кому следует доверять. Ночь окрасила длиннополый сюртук Хулиана в чернильно-черный цвет, а тени подчеркнули скулы, сделав их острыми, как ножи. Девушка уже начала сомневаться, разумно ли поступила, решившись ускользнуть из поместья, чтобы один на один встретиться с этим человеком на пустынном берегу в столь поздний час. Не проявила ли она сама то безрассудство, за которое ругала Теллу?

      – Вижу, ты передумала? Решила принять мое предложение?

      – Нет. Я сама хочу кое-что тебе предложить, – ответила Скарлетт, постаравшись, чтобы голос не выдал ее страха, и достала из кармана изящные билетики, полученные от магистра Легендо.

      Пальцы не хотели их выпускать, но ради Теллы нужно было это сделать. Вечером, войдя в свою комнату, Скарлетт обнаружила, что все ее вещи перерыты. Не успев определить, чем именно обогатилась младшая сестра, она поняла одно: Донателла приходила, чтобы обеспечить себя всем необходимым для бегства.

      Скарлетт сунула билеты Хулиану:

      – Возьми все три. Используй их сам или продай, только уезжай отсюда – поскорее и, главное, без моей сестры.

      – Ах, так это взятка!

      Слово «взятка» покоробило Скарлетт, поскольку прочно ассоциировалось у нее с отцом. Но когда речь шла о Телле, она была готова на все. Даже на то, чтобы расстаться с единственной мечтой, которая до сих пор ее манила.

      – Донателла слишком безрассудна. Она хочет уехать с тобой, но даже не представляет себе, насколько это опасно. Если отец поймает беглянку, он обойдется с ней куда хуже, чем сегодня.

      – А если твоя сестра останется здесь, она будет цела и невредима? – спросил Хулиан тихо и чуть насмешливо.

      – Скоро я выйду замуж и увезу ее с собой.

      – А ты уверена, что она сама этого хочет?

      – В один прекрасный день она меня за это поблагодарит.

      Хулиан по-волчьи улыбнулся, сверкнув в лунном свете белыми зубами:

      – Ты не поверишь, но твоя сестра недавно сказала мне про тебя то же самое, слово в слово.

      Скарлетт почувствовала опасность слишком поздно. Заслышав еще чьи-то шаги, она обернулась: позади стояла Донателла; ее маленькая хрупкая фигурка, закутанная в темный плащ, словно слилась с ночью.

      – Мне жаль, что приходится так поступать, Скар, но ты ведь сама


Скачать книгу