Медленной шлюпкой в Китай (сборник). Харуки Мураками

Медленной шлюпкой в Китай (сборник) - Харуки Мураками


Скачать книгу
Ее отец держал в Йокогаме маленькую фирму по импорту – в основном, завозил из Гонконга одежду на распродажи. Китаянка по происхождению, моя коллега родилась в Японии и никогда прежде не бывала ни в Китае, ни в Гонконге, ни на Тайване. Училась в обычной японской, а совсем не китайской школе. Поступив в женский институт, мечтала в будущем стать переводчицей. Жила со старшим братом в квартире на Комагомэ[3]. По ее словам – «нежданно свалившись ему на голову». Ужиться с отцом она не смогла. Вот что мне удалось вкратце о ней узнать.

      Заканчивались две недели марта, омываемые холодным дождем вперемешку с мокрым снегом. В конце последнего дня работы я получил в бухгалтерии расчет и пригласил девушку в дискотеку на Синдзюку, где несколько раз бывал и раньше.

      Секунд пять она стояла, наклонив голову набок, но затем согласилась.

      – С удовольствием. Только я ни разу не танцевала.

      – Это просто.

      Прежде всего мы пошли в ресторан, съели пиццу, запивая ее пивом, потом часа два потанцевали. В наполненном приятным теплом зале стоял запах пота и духов. Вспотев, мы возвращались на свои места и пили пиво, пот высыхал, и мы опять танцевали. Иногда мелькала вспышка, в свете которой девушка была прекрасна, будто на фотографии в старом альбоме.

      Через некоторое время мы вышли на улицу. Ветер мартовской ночи был прохладен, однако в нем чувствовалось приближение весны. Мы еще не остыли после танцев, а потому пустились бродить по городу, держа куртки в руках. Заглянули в галерею игровых автоматов, выпили по чашке кофе, потом опять бродили. Весенние каникулы[4] едва перевалили за середину, а нам было всего девятнадцать. Скажи мне кто-нибудь: иди, – и я мог бы пойти хоть на край земли.

      Часы показывали двадцать минут одиннадцатого, когда моя спутница сказала:

      – Мне пора. До одиннадцати нужно быть дома.

      – Что, так строго?

      – Да, братец сказал.

      – Не забудь туфельки.

      – Туфельки? – Секунд через пять-шесть она смущенно засмеялась. – В смысле – Золушка? Не бойся, не забуду.

      Мы поднялись по лестнице вокзала Синдзюку и сели на скамейку.

      – Можно тебя пригласить еще?

      – Да, – прикусив губы, несколько раз кивнула она. – Я не против. Ничуть.

      Я спросил у нее номер телефона и записал его на обратной стороне спичечной коробки из дискотеки. Подошла электричка, я посадил ее в вагон и попрощался:

      – Классно провели время, спасибо тебе. Пока.

      Захлопнулись двери, состав тронулся. Я закурил и подождал, когда вагоны минуют платформу.

      Прислонившись к столбу, я докурил сигарету. А пока курил, не знаю, почему, но поймал себя на мысли, что странно взволнован. Я затоптал окурок и вынул новую сигарету. Звуки города растворялись в темноте. Я закрыл глаза, глубоко вздохнул и медленно покачал головой. Но так и не успокоился.

      В принципе, ничего плохого. Пусть и не мастерски, но для первого свидания я вел себя вполне достойно. По крайней мере,


Скачать книгу

<p>3</p>

Комагомэ – квартал в районе Тосима на северо-западе Токио.

<p>4</p>

Учебный год в Японии начинается в апреле.