Остров – Северная территория. Анастасия Александровна Ильина

Остров – Северная территория - Анастасия Александровна Ильина


Скачать книгу
старого – рассмеялся он, но буквально через секунду зашелся в кашле. Я нервно выпустил клубы дыма в сторону, стараясь не попадать на старика. Упаси, надышится и сляжет в припадке астмы. – Так это Джеффри тебе рассказал о нашем поселке. Снова объявился, значит. А где он, кстати? – его глаза сузились и буквально начали меня буравить.

      – Нам пришлось расстаться. Может Вы расскажете немного о поселке?

      – А что именно тебя интересует? – как-то недоверчиво прохрипел он

      – Где здесь можно переночевать, получить медицинскую помощь, купить снаряжение?

      – Остановиться можно в общем доме – Эдисон указал кривым жилистым пальцем за спину на здание с надписью «Кларабелла» – или у меня. Врачеванием у нас занимается доктор Кармоди. А прибарахлиться можно в магазине. Там у нас заведуют Эдвард и Клара.

      – А кто еще живет в поселке – я искренне надеялся, что старик выдаст с потрохами караванщика.

      – Ну, есть еще семья фермеров, Гранжеро и его жена Изабелла с двумя несовершеннолетними недоразумениями. Есть еще Рокфор, механик. Два охранника. Ты их, наверное, уже видел. Дема, мой приемный сын. Пожалуй, это все, кто живет здесь постоянно. Да…– протянул Эдисон – А когда-то нас было гораздо больше. – Его желтые глаза внезапно погрустнели

      – Что случилось? Эпидемия? – я почти докурил сигарету, и нервно искал глазами нечто похожее на мусорную кучу или бак. Мне не хотелось швырять бычок на землю прямо перед стариком.

      – Нет. Это было не эпидемия. Раньше мы жили в Железнодорожном депо. Это было большое поселение, и относительно благополучное. – Я молчал в ожидании продолжения – Все было нормально. Пока из-под земли не полезли эти ненавистные тарантулы. Вначале мы пытались от них отбиваться, но потом стало ясно, что рано или поздно нам придется уступить, поэтому мы собрали пожитки и перебрались сюда. – Старик тяжко вздохнул и мне тут же ударил в нос отчетливый запах табака. Эдисон тоже был не прочь покурить. Я все же набрался наглости и запустил бычок подальше к забору.

      – Расскажите мне о Джеффри, – попросил я.

      – Джеффри всегда было слишком тесно и скучно здесь, в Кларабелле. А чем он сейчас занимается – об этом мне не ведомо. Но могу дать тебе один совет. Не упоминай его имя в присутствии Эдварда. Известие о том, что Джеффри снова объявился, этот джентльмен может воспринять несколько болезненно. – Я не верил своим ушам. Мало того, что про Джеффри в его родном поселке мало кто знал, так он умудрился тут еще и врагов себе нажить. Забавный персонаж со своей скромной биографией становился все загадочнее.

      – Джеффри говорил о каком-то Острове. Что это и с чем его едят?

      – Все что я знаю, это то, что у них очень высокий забор и сильная охрана. И что они не борются за выживание, в отличие от нас. – Мне на минуту показалось, что Старейшина был раздасован.

      – А кто такие тарантулы?

      – Тарантулы – это не гигантские пауки, как ты мог подумать, а двуногие дикари. Мерзкие твари, потерявшее человеское


Скачать книгу