Шрам. Чайна Мьевиль

Шрам - Чайна Мьевиль


Скачать книгу
эту историю. Эта неожиданная перемена в нем была такой заметной и необычной, что создалось впечатление, будто он на несколько мгновений обрел новое тело. Теперь он казался сильным и самоуверенным, и, когда улыбка сошла с его лица и он вернулся к своей похлебке и мискам, что-то от этой развязности осталось.

      – Ну так вот, – продолжал заключенный, – Дариох тогда вызывает к себе Раконога и показывает, что вот, мол, Нетопырье наступает, и говорит ему: «Это ты, Раконог, накосячил. Ты прихватил их вещички. Солтер сейчас на краю света, так что сражаться с ними придется тебе». Ну, тут Раконог с проклятиями и стонами, со всякими словечками… – Человек сложил пальцы в подобие двигающихся челюстей.

      Он хотел было продолжить, но юнга оборвал его.

      – Я знаю эту историю, – сказал он. – Уже слышал.

      Наступило молчание.

      – Жаль-жаль, – сказал человек, удивляясь собственному разочарованию. – Но знаешь, сынок, я сам ее давненько не слышал, так что я, пожалуй, расскажу до конца.

      Мальчишка недоуменно посмотрел на него, словно пытаясь понять, шутит тот или нет.

      – Рассказывай. Мне-то что. Мне все равно.

      И заключенный рассказал до конца, останавливаясь, когда его начинал душить кашель или нужно было набрать в грудь побольше воздуха. Юнга двигался в темноте за решеткой, убирая грязь, накладывая добавки. Он вернулся к концу истории, когда керамо-фарфоровый панцирь Раконога треснул, поранив его, и рана оказалась глубже, чем если бы панциря вообще не было.

      Мальчишка посмотрел на уставшего рассказчика, закончившего историю, и снова улыбнулся.

      – И что, ты мне не скажешь, какой тут урок? – спросил он.

      Человек улыбнулся едва заметной улыбкой.

      – Думаю, ты его уже знаешь.

      Мальчишка кивнул и задумался на мгновение, сосредоточиваясь.

      – «Если сталкиваешься с чем-то, что не очень хорошо, то лучше уж вообще ничего, чем это», – процитировал он. – Мне всегда больше нравились истории без морали, – добавил он и присел на корточки у решетки.

      – Хер меня забери, но я с тобой согласен, парень, – сказал человек. Он помедлил, потом протянул руку сквозь решетку. – Меня зовут Флорин Сак.

      Юнга колебался. Он не боялся, просто взвешивал все «за» и «против». И наконец пожал Флорину руку.

      – Спасибо за историю. Меня зовут Шекель.

      Они продолжили разговор.

      Глава 3

      Беллис проснулась, когда корабль снова тронулся. Залив все еще был погружен в темноту. «Терпсихория» содрогалась и сотрясалась как замерзшее животное, и Беллис, подойдя к иллюминатору, увидела, как мимо движутся редкие огни Ке-Бансса.

      В это утро ей не разрешили пройти на основную палубу.

      – Извините, мадам, – сказал матрос. Он был молод и отчаянно смущался, стоя на ее пути. – Приказ капитана: пассажиров на главную палубу до десяти не пускать.

      – Почему?

      Он вздрогнул, словно женщина ударила его.

      – Заключенные на прогулке, – сказал он; глаза Беллис немного расширились. – Капитан


Скачать книгу