Реальные короли. Рейд. Альтс Геймер
ли, до вооруженного конфликта недалеко. Казус белли. Сыграло свою роль то, что они ни при каких обстоятельствах не хотели с нами конфронтации. А мы недвусмысленно дали понять, что намерены следовать своим путем даже по их трупам. Прорвались, словом. Правда, пришлось распить на мировую несколько бурдюков какого–то их отвратного пойла. Уж на что Доктор привычен к таким микстурам, и то получил свою плепорцию и отрубился начисто.
– Что можете рассказать о своих спутниках?
– Вряд ли я смогу поведать вам что–либо заслуживающее внимание. Оба моих попутчика представляются мне людьми в высшей степени достойными. Так–с… Махор. Пусть вас не смущает его э–э–э лексикон… Этот сугубый боец, кстати – бывший офицер спецназа и служитель закона в отставке, имеет свои понятия о чести…
– Кто?! Этот уголовник?!
– Ни–ни. У него за спиной в Реальности десять лет оперативной работы на благо Отчизны. И его выражения – не более чем искусный камуфляж. Или ему так удобнее проявлять свои чувства.
– Хорошо. А Франк?
– С маэстро, как уже говорилось, я знаком уже несколько лет. Он – типичный гениальный ученый и живет внутри своего мирка. Беднягу совсем извели суетные житейские заботы и несколько опрометчивых капиталовложений. Ныне наш дорогой мэтр пребывает слегка в угнетенном состоянии. Эта командировка развлекла мастера, тем более что и вознаграждение приличное. Все мысли Франка о том, как бы скорее закончить работу, получить гонорар и поправить свои дела в Олигархии. Вот и все. Пожалуй, что более ничего заслуживающего внимания я не имею вам сообщить.
– Благодарю за откровенность.
Таргон лениво встал, опрокидывая массивный стул. Случайно вышло или от досады? Снаружи тут же послышалось яростное рычание и о дверь заскребли звериные когти. Марис подыгрывала хозяину.
– Мы еще вернемся к вопросу о наших противниках в преддверии прорыва. А пока – у нас у всех масса работы. Сожалею, что пришлось доставить вам неприятности. Гонзо покажет апартаменты и проследит, чтобы туда принесли вещи и оружие. Через пару часов состоится завтрак, в ходе которого мы обсудим ряд животрепещущих проблем. Видимо, поспать как следует сегодня вам не удастся.
– Мы в походе, – просто ответил Горгот.
Я почувствовал, как он улыбается.
– Гонзо – каптенармус. Он почистит ваше оружие и доспехи, если в том будет нужда. Рекомендую вам этого троглодита. Он слеп и нем, но хорошо ориентируется в пространстве и отличается феноменальной понятливостью.
Я прямо сомлел от слов Зловещего Лорда. Понятливостью? А почему тогда мне досталось от него столько тумаков?
– Слеп и нем? Отличные качества для денщика! Мне, как на грех, все время попадались полные противоположности.
Дорога к жилым ярусам кратера прошла без инцидентов, за исключением того, что прямо на выходе из камеры доблестный штабс–капитан умудрился прищемить дверным косяком несчастной Марис скорпионье жало, да еще потом наступил на хвост тяжелым