Аромат вечности. Книга первая: Колодец смерти. Ingrid Vale
вещь не для продажи, – услышала она весьма неожиданный ответ хозяина лавки.
Его заявление не только огорчило, но и подстегнуло ее любопытство.
– Отчего же? – с живым интересом спросила она.
– Брегет не принадлежит мне, – медленно ответил старик, – он находится у меня на хранении.
– Какая жалость, – огорченно вздохнула она.
Вычурные стрелки часов, своеобразный циферблат и замысловатый узор на поверхности крышки не могли оставить ее равнодушной.
– Просто чудо. Уверена, что Грэгу они бы очень понравились. Как раз та оригинальная и особенная вещь, которую я искала, – подумала она.
От часов исходила энергия, которая буквально манила ее своей силой.
– Какая неудача, – опять с сожалением повторила она.
– Если бы Ирен была сейчас рядом, она бы нашла способ уговорить деда продать их мне, – пожалела Аделина.
Не удержавшись, она открыла крышку часов и обнаружила, что механизм находится в превосходном состоянии и показывает абсолютно точное время.
– Не удивляйтесь, дитя мое. Мастер, создавший их, вложил в процесс часть своей души, – будто прочитав ее мысли, сказал хозяин.
Отвлекшись, наконец, от часов, она взглянула на старика. Густая борода прятала выражение его лица, и от этого образ его показался ей загадочным.
– Они не продаются, – чувствуя желание девушки, помотав седой шевелюрой, повторил он.
В воздухе повисла пауза. Аделина не торопилась расстаться с часами, а владелец лавки не спешил продолжать разговор.
Прищурив глаза, он испытывающим, пронзительным взглядом рассматривал ее. Ей казалось, что он изучает ее целую вечность.
– Эти часы являются исключительной реликвией, – наконец произнес он, – девушка, которая за ними должна прийти, очень похожа на вас. Ведь вас зовут Аделина, не так ли?
– Откуда вы знаете мое имя. Вы что, волшебник? – не скрывая своего интереса, по-детски наивно спросила она.
Если вам так будет угодно, – усмехнувшись, ответил старец.
Он продолжал внимательно разглядывать ее.
– Я сдержал слово и сохранил их. А теперь пришла пора мне расстаться с ними. Я обязан отдать их вам.
– Мне? Отчего все-таки мне? – не скрывая своего недоумения, спросила она.
– Посмотрите с обратной стороны, и вы поймете.
Она перевернула брегет и, к своему огромному удивлению, увидела выгравированную на обороте дату.
– Это же день рождения Грэга! – не веря своим глазам, с изумлением в голосе воскликнула она. – Так что же, это ему принадлежат часы?! Кто же просил вас сохранить их, и откуда вы знаете, что именно я должна была за ними прийти? – забросала она многочисленными вопросами хозяина лавки.
Оторвавшись от часов, она взглянула на владельца, но не обнаружила его на месте. Перед ней никого не было. Хозяин антиквариата исчез, причем настолько бесшумно и незаметно, что Аделина опять ощутила мистическую составляющую его характера.
– Хозяин! – окликнула она его. –