Счастливые дни во Флоренции. Скарлет Уилсон
>В сжатые сроки он должен будет вернуть часовне ее прежний вид, то есть надо успеть сделать это к свадьбе Антонио, принца Валенсийского, и его невесты Кристины Роуз. Правда, расходы не были ограничены, что было очень кстати, учитывая, сколько людей придется нанимать для такого сложного проекта.
– Сеньор! Сеньор! Венга ора!
Логан вскочил из-за стола, за которым работал, выбежал из дворца и бросился к часовне. Пожалуйста, только бы не случилось ничего, что заставит изменить планы. Ему сейчас совершенно не нужно, чтобы внезапно обнаружился клад римских монет или кости многовековой давности. Ведь это Италия, здесь существуют весьма суровые законы, охраняющие древности. Неожиданные находки часто срывают сроки работ реставраторов.
Войдя в часовню, Логан огляделся. Первое, что его поразило, – тишина. В последние недели он постоянно слышал стук молотков и непрерывный гомон рабочих. Теперь же все стояли молча, не сводя глаз с одной из стен.
В прошедшие годы интерьер часовни не раз изменялся: старую роспись покрывала новая, многие детали отделки фасада были разрушены. Изначально стены были обшиты деревом и покрыты темной краской, позже – удивительно – палитра стала разнообразнее. Каждый раз, когда Логан натыкался на подобные «улучшения», его охватывала дрожь. Порой они были связаны с традициями, иногда с желанием нового владельца сделать интерьер роскошнее и привлекательнее.
В результате ценный камень и дерево менялись на более дешевые и менее прочные материалы. С точки зрения реставраторов, во многих случаях ущерб памятнику наносился непоправимый.
Подойдя ближе, Логан с удивлением разглядывал стену. Через дверь за его спиной и боковые окна в помещение проникал тусклый свет, витражи у алтаря почти скрывались в тени. Но даже в полумраке можно было оценить яркость красок росписи на дальней стене.
Несколько рабочих уже начали снимать деревянные панели, чтобы получить доступ к каменной кладке, не предполагая ни в малейшей степени, что они могут натолкнуться на нечто ценное. Теперь Логан понял, чем вызваны крики. Под грубым куском дерева скрывалась удивительной красоты фреска, цвета ее были настолько яркими, словно она была только что нанесена на стену.
Логан нетерпеливо приблизился, и сердце его забилось сильнее. Спустя мгновение лицо его озарила счастливая улыбка. Невероятно! Перед ним было изображение Мадонны с младенцем, выполненное в классической манере.
По роду деятельности Логан видел множество фресок, даже присутствовал на закрытой демонстрации в Сикстинской капелле, однако то, что он увидел сейчас, его ошеломило. Перед его глазами был настоящий подарок для профессионала. Здесь можно было разглядеть каждую деталь, каждый штрих, каждый волос Марии, ресницы младенца Иисуса и легкий пушок на его голове, даже мелкие морщинки вокруг глаз Богоматери. Взоры их были обращены к небу, откуда, из-за облаков, струился божественный свет, озаряющий их лица. Часть изображения была еще скрыта грубыми панелями. В порыве он схватил инструмент и принялся срывать их, стараясь не коснуться стены. И вскоре собравшиеся в часовне увидели все произведение.
Больше всего поражали краски. Дерево, скрывающее шедевр на протяжении веков, сделало свое доброе дело. Как правило, фрески не сохраняли первозданную красоту, ученые даже проводили исследования о вреде, наносимом им углекислым газом. Образно говоря, каждый «выдох» человека постепенно убивал фрески. Однако в этом случае подобного воздействия не наблюдалось. Краски были свежими и яркими, как в тот день, когда их нанесли.
Логан невольно протянул руку и тут же отдернул. Фреска оказывала на него магическое действие, словно околдовывала, манила прикоснуться. Он не мог оторвать взгляд от удивительного оттенка синего на одеянии Марии, а бело-желтый свет, льющийся с небес, казался поистине божественным. Завораживал и цвет буйной зелени с вкраплениями ярко-оранжевых и красных цветов, бледно-розовая кожа Иисуса, окрашенный золотом охры табурет, на котором сидела Мария. У Логана захватывало дух от того, что он видел. Логан мечтал подарить часовне вторую жизнь, вернув былую красоту, но даже не надеялся найти то, что сделает ее бесценным памятником прошлого.
– Сеньор, что нам делать?
Логан повернулся и увидел перепачканное лицо с широко распахнутыми глазами. Это был Вито, один из нанятых строителей.
– На сегодня работа закончена. Можете отдыхать, – распорядился Логан. – Все. – Он обернулся и оглядел рабочих. – Увидимся завтра. А я пока подумаю, как поступить.
Рабочие закивали, по-прежнему не отводя глаз от стены.
У входа раздался шум шагов и появилась новая владелица палаццо Луиза.
– Логан? В чем дело? Что за крики? Что-то… – Она замолчала, стремительно подошла и встала рядом.
Луиза Харрисон была той самой американкой, унаследовавшей палаццо Компарино и нанявшей его для реставрации. Стоит заметить, что Луиза была прекрасна: высокая и стройная, с длинными светлыми волосами, сейчас убранными в хвост. На ней были облегающие стройные ноги лосины и свободная кофта. Подняв глаза, она вскинула брови и покачала головой.
– Фреска? –