Какие же они черепашки?! Сказочные преобразования. Книга вторая. Алёна Бессонова

Какие же они черепашки?! Сказочные преобразования. Книга вторая - Алёна Бессонова


Скачать книгу
прямо в лоб великану, сразив его наповал. Голова Голиафа треснула как орех. Так закончился поединок. Народ Давида остался свободным.

      – Хе! – недовольно хмыкнул попугай. – Так чё я реву? Сразу сказать не мог, что кончится хорошо. Сколько слёз зазря пролил, чем я теперь плакать буду?

      Кешка вспорхнул и перелетел на плечо бронзовому Давиду.

      – Молодец! – попугай панибратски похлопал статую крылышком по щеке. – Такого слона одним камешком прибил. Всем слонам наука.

      Кешка покосился хитрющим глазом на Рибаджо:

      – Повторяю, всем слонам наука. Включая присутствующих…

      – Кешка погоди! – оборвала попугая Василиса. – А дальше, что было дальше?

      – Дальше Давид стал царём, – улыбнулся скульптор, – а я, поражённый библейской историей, всю жизнь ваял5 фигуру этого мальчишки. Скульптуры получались разными. Две из них вы видите здесь.

      – Ой, не прибедняйся, Донато, – подал голос Томазо Мазини, – твои скульптуры украшают многие музеи мира.

      – Чего стоит бронзовая конная статуя кондотьера Гаттамелаты 6в Падуе.7

      – Бабушка! – воскликнул Рибаджо. – Эту лошадь сюда не потащу, она меня задавит!

      Мраморная фигура Давида. 1408—1409г. г. Работа Донато ди Никколо ди Бетто Барди (Донателло)

      – И не надо. Путешествие в Падую, будет вам развлечением, – сказала бабушка Лючия и одарила всех таинственной улыбкой. – Томазо мы ненадолго, туда и обратно. Рибаджо, ты за старшего. Пока дети будут рассматривать памятник коню и полководцу, я проведаю своих родственников.

      – Бабушка, ты же давала слово не летать к призракам, – Рибаджо скорчил недовольную рожицу. – Ну какие они нам родственники?

      – Рибаджо, быть рядом с эуганскими холмами,8 замком призраков9 и не навестить родственников, нехорошо, некрасиво. – Бабушка послала внуку воздушный поцелуй и растворилась в воздухе.

      – Рибаджо! Куда она? – тихонько спросил Алька.

      Старинный замок Монселиче – замок в глубине Эуганских холмов.

      – Когда-то давно рядом с Падуей было множество действующих вулканов, – также тихо начал объяснять Рибаджо, – потом они заснули и превратились в холмы похожие на дремлющих динозавров. Со временем спины динозавров заросли дубами, орешником, виноградной лозой. Среди холмов возник старинный замок, в нём поселились призраки.

      Ночью по залам замка бродят рыцари, закованные в броню, леди в длинных карнавальных платьях. Ходят и пугают зазевавшихся туристов. Меня тоже в детстве пугали. Фу, не люблю их!

      – Хватит, стращать! – неожиданно взвился попугай Кешка. – Полетели, хочу лошадь посмотреть!

      Рибаджо хлопнул ладошками и быстро-быстро зашептал:

      – Ты неси нас времени река

      На холмистые крутые берега,

      В край цветущих орхидей,

      В край


Скачать книгу

<p>5</p>

Ваять – создавать скульптуру.

<p>6</p>

Кондотьер Гаттамелаты – итальянский полководец Эразмо да Нарни по прозвищу Гаттамелата (переводится как «пятнистая кошка»).

<p>7</p>

Падуя – город в Северной Италии.

<p>8</p>

Эуганские холмы – холмы с горячими источниками у их подножия, представляют собой территорию с богатейшей растительностью и признаны заповедником.

<p>9</p>

Старинный замок Монселиче – замок в глубине Эуганских холмов, говорят там и сейчас водятся приведения.