Цветы и сталь. Сага о Гленарде. Том первый. Петр Викторович Никонов
И им даже стыдно за таких вот их сородичей.
– Всё равно, что-то в них не так…
– Будь разумнее, Латий. Впрочем, сейчас не время для долгих серьезных разговоров. Если альвы добрались до деревни у Белой Скалы – будет резня. А туда всего три километра по ущелью.
– Тогда, нужно поспешить.
– Вперед! – скомандовал Гленард и пришпорил коня.
Едва приблизившись к деревне, они заметили необычную тишину. Деревня была небольшой: два десятка покосившихся одноэтажных белых каменных домиков, крашеных известью, стояли по обе стороны дороги. Чуть в стороне были разбросаны амбары, конюшни и иные хозяйственные постройки. У подножья известнякового монолита в стороне от дороги, известного как Белая Скала, располагался небольшой круглый храм Двух Богов.
Обычно здесь были слышны крики и смех людей, звуки молотков и пил, блеянье овец, ржание лошадей, в общем – обычный деревенский шум. Но сейчас вся деревня была погружена в какую-то напряженную тишину.
Гленард отправил Латия с двумя разведчиками обойти деревню по горам и посмотреть, что происходит в округе и позади деревни, а сам с остальными спутниками направился по дороге прямо в деревню.
Въехав в деревню, они сразу увидели альвов. Пятеро стояли метрах в тридцати от въезда в деревню, прямо посреди дороги. Справа и слева от дороги стояли по два молодых альва-мужчины, лица которых были покрыты зеленой боевой раскраской. В центре дороги гордо выпрямилась высокая альвийка в длинном белом шелковом платье с вышитой большой ярко-красной розой на левой груди. На ее светлых прямых волосах, струившихся почти до пояса, лежала серебряная диадема. В правой руке у нее была обнаженная сабля с красивой золотой гардой. Левой рукой она держала за волосы стоявшую на коленях человеческую девушку лет шестнадцати-семнадцати, руки которой были связаны за спиной.
– Стоять! – крикнула альвийка, когда Гленард со своим отрядом приблизились к ней примерно на десять метров.
Гленард, пожав плечами, остановил коня и спешился. Его примеру последовали и остальные солдаты.
– Кто ты и что тебе нужно? – обратился Гленард к альвийке.
– Если попытаетесь напасть на нас – она умрет! Все здесь умрут! – выкрикнула альвийка.
– Спокойно, – развел руками Гленард. – Где остальные жители?
– Неважно. Важно, что если вы не сделаете, как я скажу, мы всех здесь убьем.
– Откуда я знаю, что вы уже всех не убили?
– Она подтвердит, – альвийка дернула волосы девушки, стоящей на коленях. – Говори!
– Да… Да, она говорит правду. Они пришли… они всех связали и заперли… – простонала девушка.
– Они живы? – спросил Гленард.
– Да… Они в…
– Довольно! Заткнись человеческая шлюха! – резким окриком остановила ее альвийка.
– Как тебя зовут, альв? – нарочито спокойно спросил Гленард. – Нехорошо разговаривать о серьезных делах с незнакомыми.
– Какой