Сын за сына. Александр Содерберг

Сын за сына - Александр Содерберг


Скачать книгу
Колумбию?

      – Они там живут.

      3

      Стокгольм

      Тело лежало пластом на паркете лицом вниз, между лопаток торчал нож, рядом с мужчиной на полу оказалось одеяло с кровати. Он был голый или почти голый – покинул мир в том же виде, в каком пришел в него, если не считать пары белых спортивных носков на ногах.

      Антония Миллер размышляла над тем, что видела. Кровь из ножевой раны почти не текла. А положение тела? Она присела на корточки и стала рассматривать труп с разных углов. Был ли он ранен в кровати, когда спал? Возможно, проснулся и упал на пол, перед тем как умер? Или его ранили на полу…

      Вспышка камеры ослепила ее, затем друг за другом без пауз последовало еще несколько вспышек. Криминалист писал протокол; казалось, он никогда не закончит. Антония встала и обвела глазами комнату. Картина: Элвис в роли бармена, Дин, Хамфри и Мэрилин за барной стойкой. На другой стене над комодом плакат в рамке с грязным оргстеклом: баскетбольная команда, много звезд и полосок, напечатанные автографы – «Гарлем глобтроттерс»[2] 1979 года. Полка из сосны с парой старых фильмов о Грязном Гарри[3] с Клинтом Иствудом[4] и кассетами с трансвестит-порно.

      Антония обратилась к записям в своем маленьком погнувшемся в заднем кармане блокноте. Имя убитого было неизвестно. Квартирой владела женщина, которая сдавала еще двенадцать квартир в городе и за городом.

      – Я закончил, – сказал криминалист и вышел из комнаты.

      – Спасибо, – пробормотала она.

      У нее за спиной заскрипели ступени. Антония обернулась.

      Там стоял ее шеф Томми Янссон, стоял и смотрел на труп. Томми принес с собой погоду – по крайней мере, его внешний вид соответствовал ей: плечи покрывала изморось, а с черной кожаной куртки стекал таявший снег. С собой он взял кое-что еще, своего верного спутника – нервное раздражение.

      Томми указал большим пальцем себе за спину и нервно зашептал:

      – Улица, черт возьми, односторонняя. Я подъехал не с той стороны, пришлось припарковаться и идти два квартала!

      Он говорил так, как будто улица специально была сделана односторонней, чтобы только его позлить. Томми пристально смотрел на Антонию – наверное, он ждал ответа или выражения сочувствия, хотя бы солидарности. Но ничего такого не последовало.

      – Томми, что ты тут делаешь? – предпочла спросить она.

      Вопрос был не праздным. Последнее время он редко приезжал на место преступления.

      – Услышал по радио, ехал поблизости, – невнятно ответил он, указав на труп. – Можешь взяться за это, Антония?

      – Да, я ведь здесь?

      – За все целиком, я имею в виду.

      – Вот как?

      – Ты жалуешься, что у тебя слишком много всего, – продолжал Томми.

      – Нет, не много.

* * *

      Из квартиры Антония и Томми ушли вместе. Когда они медленно спускались на первый этаж, старый механизм лифта скрипел.

      Антония Миллер и Томми Янссон в замкнутом пространстве. Они недолюбливали друг друга. Одни в скрипящем лифте… у них было немного тем для разговора. К счастью,


Скачать книгу

<p>2</p>

«Гарлем глобтроттерс» – американская баскетбольная выставочная команда, сочетающая в своих выступлениях элементы спорта, театрального шоу и комедии.

<p>3</p>

Герой одноименного американского фильма 1971 г.

<p>4</p>

Знаменитый американский актер, снимавшийся преимущественно в боевиках.