Фунт. Андрей Бехтерев

Фунт - Андрей Бехтерев


Скачать книгу
но ты не угадала ни разу.

      – И что там?

      – Не скажу. Могу только показать, – сказал Сера, почесав затылок. Получалось не очень складно.

      – А если мне не интересно?

      – Тебе понравится. Взглянем одним глазком и назад.

      – Одним глазком? Это что за поза?

      – Пошлячка.

      – Ты помнишь? – Лиза скрутила перед лицом Серы большую фигу.

      – Помню. Поэтому я спокоен, как евнух.

      – Видела я твое спокойствие, евнух. Только если там вправду нет бара, давай захватим наш приз и пару стаканчиков.

      Сера сбегал за выигранной бутылкой «Анри Боно 1998», и прихватил два пластиковых стакана со штопором. Они пошли в дом. От главного входа уже вовсю отъезжали автомобили с гостями. Они прошли мимо охранников в закрытую часть дома, долго поднимались по узкой винтовой лестнице, пока не попали в небольшую прихожую. Сера включил свет, набрал код на пульте, висящем на стене. Дверь открылась и они попали в «глаз». Сера пропустил Лизу, а сам прошел следом. Дверь за ними закрылась сама. Это была достаточно просторная комната одна из стен, которых и была окном-глазом. Открывался симпатичный вид на праздничную поляну и на окрестности. Рядом с окном стояли два кресла, между ними был столик. На столике стояли два пустых бокала, фрукты и пульт. Рядом с дверью вдоль стены была огромная кровать и ночник. Недалеко от кровати был небольшой холодильник, а над ним прозрачный бар.

      – И что здесь не так, как я сказала? – спросила Лиза, улыбаясь. – Вруля?

      – Нет, – невозмутимо ответил Сера, – во-первых нет подзорной трубы, во-вторых – кровать не двуспальная, а «кинг-сайз», в-третьих – это не бар, а мини-бар с холодильником. И самое главное – на креслах нет орнамента.

      – Действительно нет, – сказала Лиза, подойдя к креслам. – Странно. Обязательно вышейте.

      Лиза упала в одно из кресел.

      – Есть другой алкоголь или наше вино будем? – спросил Сера.

      – Можно вино, – ответила Лиза.

      Сера ловко открыл бутылку и разлил вино по бокалам и упал в соседнее кресло.

      – А почему нет музыки?

      – Извините, сударыня-барыня, – Сера щелкнул пультом прямо в окно и заиграла музыка. Это был джаз – Wonderful Life в современной мурлыкающей обработке.

      – Джаз, – сказала Лиза, беря бокал.

      – Но не «калинка-малинка», – возразил Сера, тоже беря бокал.

      – Зачем же ты, дорогой, нес сюда стаканчики? – спросила Лиза, рассматривая вино через стекло.

      – Я не знал, что тут будет посуда.

      – Не убрали с прошлого раза.

      – Не было никакого прошлого раза. Отстань уже.

      – А нас хорошо видно оттуда? – Лиза показала на многолюдную поляну.

      – Нас совсем не видно.

      Лиза и Сера чокнулись и выпили.

      – А сейчас я покажу тебе чудеса современной технологии, – сказал Сера, – только держись крепче.

      Он взял пульт и нажал на кнопку. Тут же стекло «глаза» с тихим жужжанием поднялось вверх, а вместо него выползли серебристые перила. Кондиционер выключился и свежий ветер


Скачать книгу